cap03 seguir traducc
This commit is contained in:
parent
45d2c16761
commit
c8016dc6c8
14
chapter03.md
14
chapter03.md
@ -38,19 +38,19 @@ Aprender cómo funciona tu sistema de control de revisiones te dará libertad pa
|
||||
|
||||
El control de revisiones también puede desempeñar un papel importante al poder ver el desarrollo del código de otras personas. Puedes obtener una ventana a su proceso de desarrollo y ver cómo se ven ciertas características a medida que se añaden. Esto puede ayudarte a aprender sobre una base de código desconocida y mostrarte la dirección que tomaron para hacer el código de la manera que es. Puede brindarte una ventana a la historia de un proyecto y lo que se hizo para que sucediera. El control de revisiones puede ser una máquina del tiempo en la historia de un proyecto y puede ayudarte a comprender que la programación es un proceso. No todos los proyectos vienen completamente ya formados de la mente de los programadores.
|
||||
|
||||
## Learning from failure
|
||||
## Aprender de los errores
|
||||
|
||||
Sometimes we fail. Sometimes the code we write isn't up to the realities of the system it's implemented on. We push code that does something unexpected and systems break as a result. We can lose track of where we are in our code and make changes that conflict with other changes which then causes us to spend time undoing those changes. All of these cases cause discomfort, whether to us, the folks we support, or the folks we work with.
|
||||
A veces fallamos. A veces, el código que escribimos no está a la altura de las realidades del sistema en el que se implementa. Enviamos código que hace algo inesperado y como resultado, los sistemas se rompen. Podemos perder la noción de dónde estamos en nuestro código y hacer cambios que entren en conflicto con otros cambios, lo que luego hace que dediquemos tiempo a deshacer esos cambios. Todos estos casos causan malestar, ya sea para nosotros, las personas a las que ayudamos o las personas con las que trabajamos.
|
||||
|
||||
I'm not going to lie: failure sucks. It makes us feel like we're less of a person because we failed. We feel inadequate and wonder how others think of us. Do they think less of us? Have we damaged our relationship with those who use whatever we've programmed? Have we let our team down? All of these questions stem from two desires: the desire to do our best and the desire to do no harm to others. We want others to think well of us and our skills. Failure runs counter to those desires and amplifies whatever feelings of inadequacy we might have. Those feelings can include wondering if we should be programming at all or wondering if our talents should be used elsewhere. We wonder if we should just give up.
|
||||
No voy a mentir: el fracaso apesta. Nos hace sentir que somos menos personas porque fallamos. Nos sentimos incómodos y nos preguntamos qué pensarán los demás de nosotros. ¿Tendrán los demás una mala opinión sobre nosotros? ¿Hemos dañado nuestra relación con aquellos que usan lo que sea que hayamos programado? ¿Hemos defraudado a nuestro equipo? Todas estas preguntas surgen de dos deseos: el deseo de hacer lo mejor posible y el deseo de no hacer daño a los demás. Queremos que los demás piensen bien de nosotros y de nuestras habilidades. El fracaso va en contra de esos deseos y amplifica cualquier sentimiento de insuficiencia que podamos tener. Esos sentimientos pueden incluir preguntarse si deberíamos programar o si nuestros talentos deberían usarse en otros lugares. Nos preguntamos si deberíamos rendirnos.
|
||||
|
||||
We don't usually think of failure as part of the learning process. Failure is often seen as the end-point of the journey. In school a failing grade is viewed as a condemnation. We don't view it as "I need to practice this some more"; instead we feel that we have caused shame and discomfort to ourselves and our loved ones. We do ourselves a grave disservice if we don't realize that failure is a natural part of the learning process and that it's OK to fail. Not everything we do will be perfect. Mistakes will creep into the best code we write. We will slip up and deploy to the wrong system. Our mistakes will cause discomfort to others. Accepting this gives us the freedom to realize that despite our best efforts we will not be perfect. Instead of viewing failure as a limitation we can use it as part of our growth process.
|
||||
No solemos pensar en el fracaso como parte del proceso de aprendizaje. El fracaso a menudo se ve como el punto final del viaje. En la escuela, una nota baja se considera una castigo. No lo vemos como "Necesito practicar esto un poco más", en cambio, sentimos que nos hemos causado vergüenza e incomodidad a nosotros mismos y a nuestros seres queridos. Nos perjudicamos gravemente a nosotros mismos si no nos damos cuenta de que el fracaso es una parte natural del proceso de aprendizaje y que está bien fracasar. No todo lo que hagamos será perfecto. Los errores se infiltrarán en el mejor código que escribimos. Nos equivocaremos y desplegaremos el código en el sistema equivocado. Nuestros errores causarán malestar a los demás. Aceptar esto nos da la libertad de darnos cuenta que, a pesar de nuestros mejores esfuerzos, no seremos perfectos. En lugar de ver el fracaso como una limitación, podemos usarlo como parte de nuestro proceso de crecimiento.
|
||||
|
||||
When we realize we are going to make mistakes we can change our approach in how and where we make them. I mentioned before about creating models of our environments. What better way to allow us to make mistakes than in an environment where those mistakes can be contained and rolled back? Creating models allows us to practice and test our assumptions in environments that nobody else has to see. It's akin to a practice space for musicians where they can run through their material without the need to perform it right the first time. They can work out the troublesome parts and make mistakes until they are confident in their performance.
|
||||
Cuando nos damos cuenta de que vamos a cometer errores, podemos cambiar nuestro enfoque sobre cómo y dónde los cometemos. Antes mencioné sobre la creación de modelos de nuestros entornos. ¿Qué mejor manera de permitirnos cometer errores que en un entorno donde esos errores se pueden contener o revertir? La creación de modelos nos permite practicar y probar nuestras suposiciones en entornos que nadie más tiene que ver. Es similar a un espacio de ensayo para músicos donde pueden repasar su material sin necesidad de tocarlo bien la primera vez. Pueden resolver las partes problemáticas y cometer errores hasta que tengan confianza en su ejecución.
|
||||
|
||||
Mistakes are how we learn what works and what doesn't work. They are an integral part of our learning process. We tend to remember the lessons of what didn't work better than the ones that did work. Mistakes help us shore up where we lack knowledge and help us understand the gaps we've yet to close.
|
||||
Los errores sirven para aprender qué funciona y qué no funciona. Son una parte integral de nuestro proceso de aprendizaje. Tenemos tendencia a recordar las lecciones de aquello que no funcionó bien, mejor que aquellas que sí funcionaron. Los errores nos ayudan a reforzar aquellas áreas donde nos falta conocimiento y nos ayudan a comprender las brechas que aún tenemos que cerrar.
|
||||
|
||||
Mistakes also act as a reminder to pause for a moment and not get too wound up in the urgency of things. My own mistakes tend to crop up when I'm rushing to meet a deadline (whether real or self-imposed). My worst mistakes happen when I'm tired and rushed, when I'm practically flailing at the keyboard trying to get something (anything!) working. When I allow myself to pause for a moment, reflect on what I'm trying to do, and feel the uncertainty in the moment I can take steps to recalibrate and refocus in the moment. I give myself the freedom to course-correct and understand that I'm not doing my best and need to do something different. It might be something small like giving my brain a bit of rest or something large like revisiting the assumptions I made about what I'm doing. Taking the pause lets me determine if I want to continue doing what I'm doing and understand if that's the best path.
|
||||
Los errores también actúan como un recordatorio para hacer una pausa por un momento y no dejarse llevar por la urgencia de las cosas. Mis propios errores tienden a surgir cuando me apresuro a cumplir con una fecha límite (ya sea real o autoimpuesta). Mis peores errores suceden cuando estoy cansado y apurado, cuando prácticamente estoy golpeando el teclado tratando de hacer que algo (¡cualquier cosa!) funcione. Cuando me permito hacer una pausa por un momento, reflexionar sobre lo que estoy tratando de hacer y sentir la incertidumbre en el momento, puedo tomar medidas para recalibrar y reenfocarme en el momento. Me doy la libertad de corregir el rumbo y comprender que no estoy dando lo mejor de mí y necesito hacer algo diferente. Puede ser algo pequeño como darle un poco de descanso a mi cerebro o algo grande como revisar las suposiciones que hice sobre lo que estoy haciendo. Hacer la pausa me permite determinar si quiero continuar haciendo lo que estoy haciendo y entender si ese es el mejor camino.
|
||||
|
||||
## Journaling our mistakes
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user