cap07 finalizar traducc

This commit is contained in:
Victorhck 2022-09-09 09:54:24 +02:00
parent 17778087ea
commit 46cf408f65
1 changed files with 6 additions and 5 deletions

View File

@ -154,12 +154,13 @@ Renunciar no debe ser una experiencia negativa. No hay vergüenza en quitarle ti
Hay varios miedos que pueden impedirnos hacer esta ruptura con la programación. El primer temor se conoce con el elegante nombre de "falacia de la inversión irrecuperable". La falacia de la inversión irrecuperable es la creencia de que el tiempo y el esfuerzo que dedicamos a aprender y programar es una inversión, y esa inversión se desperdiciará si renunciamos. Por lo tanto, para preservar nuestra inversión debemos seguir programando. El problema con esta falacia es que supone que aún no hemos recibido el beneficio de ese tiempo y esfuerzo. Yo diría que aprender cualquier tipo de programación no es una habilidad desperdiciada. La programación se puede aplicar a muchas facetas de nuestras vidas, como simplificar tareas dividiéndolas en porciones más manejables, aplicar el pensamiento estructurado y comprender la lógica booleana básica. Muchos otros campos también han adoptado las computadoras, por lo que tener habilidades informáticas puede ser útil para ti o para otras personas. El conocimiento que tienes no se desperdiciará.
The second fear is the fear that we'll somehow let down our fellow programmers and others in our organization if we stop programming. This one is tricky. It's tricky because it includes others in our decision-making process. We might be in an organization that has a substantial load of tasks to complete, and our decision to quit will mean these tasks won't be completed the way we wish those tasks to be completed. It's not hard to imagine our absence causing harm to the entire organization and resulting in its eventual collapse. Is this scenario true? It's up to us to tease out whether our absence will truly let everyone in our organization down. This puts us in a situation where our fear leaves us feeling "stuck". We feel "stuck" because our fear has created a situation where we're choosing between our own well being or the well being of others. This is a false dichotomy. Our absence might be the catalyst for someone else to pick up our tasks and work on them, and possibly complete them more effectively than we can in our current state. We need to determine if we are truly irreplaceable or could someone else take our place? The answer might be "I am irreplaceable, but I need to leave this situation or I will cause harm to both myself and others if this continues". It's up to us to review if we are helping ourselves and the organizations we serve, or if we are harming them and ourselves by deluding ourselves that this is working.
El segundo miedo es el miedo a defraudar a nuestros compañeros programadores y a otras personas de nuestra organización si abandonamos la programación. Esto es complicado. Es complicado porque incluye a otras personas en nuestro proceso de toma de decisiones. Es posible que estemos en una organización que tiene una carga sustancial de tareas para completar, y nuestra decisión de renunciar significará que estas tareas no se completarán de la manera en que deseamos que se completen. No es difícil imaginar que nuestra ausencia cause daño a toda la organización y resulte en su eventual colapso. ¿Es cierto este escenario? Depende de nosotros determinar si nuestra ausencia realmente decepcionará a todos en nuestra organización. Esto nos pone en una situación en la que nuestro miedo nos deja sintiéndonos "acorralados". Nos sentimos "acorralados" porque nuestro miedo ha creado una situación en la que estamos eligiendo entre nuestro propio bienestar o el bienestar de los demás. Esta es una falsa dicotomía. Nuestra ausencia podría ser el catalizador para que alguien más retome nuestras tareas y trabaje en ellas, y posiblemente las complete de manera más efectiva que nosotros en nuestro estado actual. Necesitamos determinar si somos realmente insustituibles o si alguien más podría tomar nuestro lugar. La respuesta podría ser "soy insustituible, pero necesito salir de esta situación o me haré daño a mí mismo y a los demás si esto continúa". Depende de nosotros revisar si nos estamos ayudando a nosotros mismos y a las organizaciones a las que servimos, o si los estamos perjudicando a ellos y a nosotros mismos al engañarnos pensando que esto está funcionando.
The third fear deals with our own personal concept of identity and the memory of our community. If we decide to stop being a programmer will that somehow erase a part of our identity? Will our community stop identifying us as a programmer and will we lose contact with folks that have become friends and colleagues? Again, this fear is tricky to overcome because programming may be a large part of our identity. Letting go of programming can lead to feeling like we are stripping away a piece of ourselves and our identity. There's also the fear that folks will stop calling us for jobs or other programming projects if we decide to take a temporary break. If the break is temporary will people remember our programming skills when we decide to return?
El tercer miedo tiene que ver con nuestro propio concepto personal de identidad y la memoria de nuestra comunidad. Si decidimos dejar de ser programadores, ¿borrará eso de alguna manera una parte de nuestra identidad? ¿Nuestra comunidad dejará de identificarnos como programadores y perderemos contacto con personas que se han convertido en amigos y colegas? Una vez más, este miedo es difícil de superar porque la programación puede ser una parte importante de nuestra identidad. Dejar de lado la programación nos puede llevar a sentir que nos estamos desprendiendo de una parte de nosotros mismos y de nuestra identidad. También existe el temor de que la gente deje de llamarnos para trabajos u otros proyectos de programación si decidimos tomarnos un descanso temporal. Si el descanso es temporal, ¿la gente recordará nuestras habilidades en programación cuando decidamos regresar?
Each of these fears and worries are valid, but they may not be the truth. We can be afraid that we wasted our time as a programmer, but the truth is any learning isn't wasted effort. We can worry how others perceive us or how the organizations we were a part of move on without us, but the truth is we can't control their perceptions and actions. What we can control is our participation in each of these communities and our perception of the time end effort invested. We can determine if a hard break from programming would be better than gradually easing ourselves out of our commitments. We can clarify to others what our current status as a programmer is and determine if this status is temporary or permanent. The most important thing is not letting others persuade us into doing something that we don't want to do or is harmful to us. If we need to stop programming because we are emotionally drained and burned out then we need to make it clear to others that we will be doing a disservice to them and ourselves if we continue.
Cada uno de estos miedos y preocupaciones son perfectamente válidos, pero pueden no ser ciertos. Podemos sentir miedo de que estamos malgastando nuestro tiempo como programador, pero la verdad es que cualquier proceso de aprendizaje no es en absoluto un esfuerzo malgastado. Podemos preocuparnos de cómo otras personas nos perciben o de cómo la empresa de la que formábamos parte continua sin nosotros, pero la verdad es que no podemos controlar sus percepciones ni sus acciones. Lo que podemos controlar es nuestra participación en cada una de esas comunidades y nuestra propia percepción del tiempo y esfuerzo invertidos. Podemos determinar si una ruptura profunda de la programación sería mejor que una salida gradual de nuestros compromisos. Podemos aclarar con las demás personas cual es nuestro estado actual como programador y determinar si este estado es temporal o permanente. La cuestión más importante es no permitir a los demás que nos convenzan de hacer algo que no queremos o que es perjudicial para nosotros. Si necesitamos parar nuestra actividad en programación porque estamos emocionalmente exhaustos y agotados, entonces debemos dejarlo claro a los demás que les estaremos perjudicando a ellos y a nosotros mismos si continuamos.
Mature communities will understand the need to take a break and stop programming. They will understand that your mental and emotional well-being is more important than their need for you to continue, and they will be able to piece together what needs to be done and heal from your absence. It is normal and natural for folks to move on from organizations and pursue other priorities.
Las comunidades más maduras entenderán la necesidad de tomar un descanso y dejar de programar. Entenderán que tu bienestar mental y emocional es más importante que sus necesidad de que continúes y serán capaces de realizar lo que se necesite hacer y subsanar tu ausencia. Es normal y natural en las personas el cambiar de empresas y perseguir otras prioridades.
Lo más importante para recordar es que es correcto el apagar esa parte de tu ser y dejar de ser programador. Si haces o no que un cambio permanente depende de ti y de tus deseos. Sentirse emocionalmente exhausto, sin inspiración y agotado es contraproducente para la práctica de programación: la programación es una tarea bastante difícil. Tomarse un descanso de la programación para explorar otros intereses es natural y no significa que seas menos programador por querer hacer algo diferente para recargarte de energía. Si descubres que eres más feliz cuando no estás programando, busca cualquier otra cosa que llame tu atención con todas tus ganas. Si decides volver a la programación después de estar fuera durante un tiempo, puedes regresar y retomar tu práctica de aprendizaje. Recuerda: nuestras vidas toman muchos giros y caminos diferentes. El mejor camino para ti es el que haces tú mismo, sin importar a dónde te lleve.
What's important to remember is that it's OK to turn off that portion of your being and stop being a programmer. Whether or not you make that a permanent change is up to you and your desires. Feeling emotionally drained, uninspired, and burned out is counterproductive to your programming practice --- programming is hard enough. Taking a break from programming to explore other interests is natural and doesn't mean you're less of a programmer for wanting to do something different to recharge yourself. If you find that you're happiest when you're not programming then pursue whatever else has your attention with wild abandon. If you decide to return to programming after being away for a bit then you can return and pick up your learning practice. Remember: our lives take many different turns and paths. The best path for you is the one you make yourself, regardless of where that might lead.