Update fr.po
This commit is contained in:
		
							parent
							
								
									18a892ee61
								
							
						
					
					
						commit
						501fb39ad6
					
				
							
								
								
									
										41
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										41
									
								
								po/fr.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -552,64 +552,61 @@ msgstr "Modifier « {{ post }} »" | ||||
| msgid "Update" | ||||
| msgstr "Mettre à jour" | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "We couldn't find this page." | ||||
| msgstr "Page introuvable." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Invalid CSRF token." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jeton CSRF invalide." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Something is wrong with your CSRF token. Make sure cookies are enabled in " | ||||
| "you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error " | ||||
| "message, please report it." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Quelque chose ne va pas avec votre jeton CSRF. Assurez-vous que les cookies" | ||||
| "sont activés dans votre navigateur, et essayez de recharger cette page. Si vous" | ||||
| "continuez à voir cette erreur, merci de la signaler." | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Administration of {{ instance.name }}" | ||||
| msgstr "Articles de {{ instance.name }}" | ||||
| msgstr "Administration de {{ instance.name }}" | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Instances" | ||||
| msgstr "Paramètres de l'instance" | ||||
| msgstr "Instances" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Unblock" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Débloquer" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Block" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bloquer" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Ban" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Bannir" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Useful for visually impaired people and licensing" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Utile pour les personnes malvoyantes et les informations de Copyright." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Let it empty if there is none" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Laisser vide si il n'y en a pas" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Draft" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Brouillon" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "This is a draft, don't publish it yet." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Cet article est un brouillon, il sera publié plus tard." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Update or publish" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Mettre à jour ou publier" | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Your Drafts" | ||||
| msgstr "Votre tableau de bord" | ||||
| msgstr "Vos brouillons" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Danger zone" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Zone à risque" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Faites très attention, aucune action entreprise ici ne pourra être annulée." | ||||
| 
 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Delete your account" | ||||
| msgstr "Créer votre compte" | ||||
| msgstr "Supprimer votre compte" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Désolé, mais en tant qu'administrateur, vous ne pouvez pas quitter votre instance." | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user