Plume/po/plume/sl.po
2024-12-19 16:18:45 +01:00

481 lines
8.9 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovenian\n"
"Language: sl_SI\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
# src/template_utils.rs:107
#~ msgid "{0} commented on your article."
#~ msgstr "{0} komentiral vaš članek."
#, fuzzy
#~ msgid "{0} is subscribed to you."
#~ msgstr "Kratek opis"
# src/template_utils.rs:107
#, fuzzy
#~ msgid "{0} liked your article."
#~ msgstr "{0} komentiral vaš članek."
# src/template_utils.rs:107
#, fuzzy
#~ msgid "{0} mentioned you."
#~ msgstr "{0} komentiral vaš članek."
# src/template_utils.rs:107
#, fuzzy
#~ msgid "{0} boosted your article."
#~ msgstr "{0} komentiral vaš članek."
#, fuzzy
#~ msgid "Your feed"
#~ msgstr "Nadzorna plošča"
#, fuzzy
#~ msgid "User registration"
#~ msgstr "Registriraj"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to delete this blog."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to edit this blog."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to take this action."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to delete this media."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to use this media."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:56
#~ msgid "This post isn't published yet."
#~ msgstr "Ta članek še ni objavljen."
# src/routes/posts.rs:147
#~ msgid "You are not an author of this blog."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:154
#~ msgid "New post"
#~ msgstr "Nov članek"
# src/routes/posts.rs:199
#~ msgid "Edit {0}"
#~ msgstr "Uredi {0}"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to publish on this blog."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
#, fuzzy
#~ msgid "New article"
#~ msgstr "Najnovejši članki"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not allowed to delete this article."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/session.rs:95
#~ msgid "You are now connected."
#~ msgstr "Zdaj sta povezana."
# src/routes/session.rs:95
#, fuzzy
#~ msgid "You are now logged off."
#~ msgstr "Zdaj sta povezana."
# src/routes/session.rs:162
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "Ponastavitev gesla"
# src/routes/session.rs:95
#, fuzzy
#~ msgid "You are no longer following {}."
#~ msgstr "Zdaj sta povezana."
# src/routes/session.rs:95
#, fuzzy
#~ msgid "You are now following {}."
#~ msgstr "Zdaj sta povezana."
#~ msgid "Plume"
#~ msgstr "Plume"
#~ msgid "Menu"
#~ msgstr "Meni"
#~ msgid "Search"
#~ msgstr "Najdi"
#~ msgid "Dashboard"
#~ msgstr "Nadzorna plošča"
#~ msgid "Notifications"
#~ msgstr "Obvestila"
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "Odjava"
#~ msgid "My account"
#~ msgstr "Moj račun"
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "Prijavi se"
#~ msgid "Register"
#~ msgstr "Registriraj"
#~ msgid "Administration"
#~ msgstr "Administracija"
#, fuzzy
#~ msgid "Moderation"
#~ msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy
#~ msgid "Documentation"
#~ msgstr "Nastavitve"
#~ msgid "Source code"
#~ msgstr "Izvorna koda"
#, fuzzy
#~ msgid "No description"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Create your account"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#~ msgid "About {0}"
#~ msgstr "O {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete this comment"
#~ msgstr "Moj račun"
# src/routes/posts.rs:199
#, fuzzy
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "Uredi {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Draft"
#~ msgstr "Nadzorna plošča"
# src/routes/posts.rs:154
#, fuzzy
#~ msgid "New Blog"
#~ msgstr "Nov članek"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a blog"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#, fuzzy
#~ msgid "Create blog"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
# src/routes/posts.rs:199
#, fuzzy
#~ msgid "Edit \"{}\""
#~ msgstr "Uredi {0}"
#, fuzzy
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Blog icon"
#~ msgstr "Prijavi se"
#, fuzzy
#~ msgid "Blog banner"
#~ msgstr "Prijavi se"
#, fuzzy
#~ msgid "Update blog"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Are you sure that you want to permanently delete this blog?"
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Permanently delete this blog"
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "There's one author on this blog: "
#~ msgid_plural "There are {0} authors on this blog: "
#~ msgstr[0] "Nisi avtor tega spletnika."
#~ msgstr[1] "Nisi avtor tega spletnika."
#~ msgstr[2] "Nisi avtor tega spletnika."
#~ msgstr[3] "Nisi avtor tega spletnika."
#~ msgid "Latest articles"
#~ msgstr "Najnovejši članki"
#, fuzzy
#~ msgid "Username, or email"
#~ msgstr "Uporabniki"
# src/routes/session.rs:162
#, fuzzy
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "Ponastavitev gesla"
#, fuzzy
#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "Prijavi se"
#, fuzzy
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "Uporabniki"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Posted on one of these instances"
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Posted by one of these authors"
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Posted on one of these blogs"
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
#, fuzzy
#~ msgid "Blog title"
#~ msgstr "Prijavi se"
#, fuzzy
#~ msgid "Article license"
#~ msgstr "Najnovejši članki"
#, fuzzy
#~ msgid "Search result(s) for \"{0}\""
#~ msgstr "Najdi"
#, fuzzy
#~ msgid "Search result(s)"
#~ msgstr "Najdi"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "You are not authorized."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:154
#, fuzzy
#~ msgid "Reset your password"
#~ msgstr "Nov članek"
# src/routes/posts.rs:154
#, fuzzy
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "Nov članek"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy
#~ msgid "Update password"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#~ msgid "Email"
#~ msgstr "E-pošta"
# src/routes/session.rs:162
#, fuzzy
#~ msgid "Send password reset link"
#~ msgstr "Ponastavitev gesla"
#, fuzzy
#~ msgid "Illustration"
#~ msgstr "Administracija"
# src/routes/posts.rs:56
#, fuzzy
#~ msgid "This is a draft, don't publish it yet."
#~ msgstr "Ta članek še ni objavljen."
#, fuzzy
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#, fuzzy
#~ msgid "Update, or publish"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#, fuzzy
#~ msgid "Unsubscribe"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscribe"
#~ msgstr "Kratek opis"
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "This article is still a draft. Only you and other authors can see it."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
# src/routes/posts.rs:147
#, fuzzy
#~ msgid "Only you and other authors can edit this article."
#~ msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
#, fuzzy
#~ msgid "Administration of {0}"
#~ msgstr "Administracija"
#~ msgid "Unblock"
#~ msgstr "Odblokiraj"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "Blokiraj"
#~ msgid "Welcome to {}"
#~ msgstr "Dobrodošli na {}"
#, fuzzy
#~ msgid "Administred by"
#~ msgstr "Administracija"
#~ msgid "Configuration"
#~ msgstr "Nastavitve"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "Uporabniki"
#, fuzzy
#~ msgid "Search users"
#~ msgstr "Najdi"
#~ msgid "Ban"
#~ msgstr "Prepoved"
#, fuzzy
#~ msgid "Moderator"
#~ msgstr "Nastavitve"
#~ msgid "Short description"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Long description"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Default article license"
#~ msgstr "Najnovejši članki"
#, fuzzy
#~ msgid "{0}'s subscribers"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Articles"
#~ msgstr "Najnovejši članki"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscribers"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Subscriptions"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
# src/routes/session.rs:162
#, fuzzy
#~ msgid "Password confirmation"
#~ msgstr "Ponastavitev gesla"
#, fuzzy
#~ msgid "{0}'s subscriptions"
#~ msgstr "Kratek opis"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit your account"
#~ msgstr "Moj račun"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Profile"
#~ msgstr "Moj račun"
#~ msgid "Summary"
#~ msgstr "Povzetek"
#~ msgid "Update account"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete your account"
#~ msgstr "Moj račun"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Dashboard"
#~ msgstr "Nadzorna plošča"
#, fuzzy
#~ msgid "Start a new blog"
#~ msgstr "Posodobi stranko"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Drafts"
#~ msgstr "Nadzorna plošča"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit your profile"
#~ msgstr "Moj račun"
#, fuzzy
#~ msgid "Email confirmation"
#~ msgstr "Nastavitve"
#, fuzzy
#~ msgid "Registration"
#~ msgstr "Registriraj"