Plume/po/plume-front/es.po
2020-12-19 05:59:58 +09:00

64 lines
1.5 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Spanish\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: es-ES\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:189
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr ""
# plume-front/src/editor.rs:282
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Abrir el editor de texto enriquecido"
# plume-front/src/editor.rs:315
msgid "Title"
msgstr "Título"
# plume-front/src/editor.rs:319
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Subtítulo, o resumen"
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Escriba su artículo aquí. Puede utilizar Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:337
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Quedan unos {} caracteres"
# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
# plume-front/src/editor.rs:415
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# plume-front/src/editor.rs:418
msgid "Cover"
msgstr "Cubierta"
# plume-front/src/editor.rs:438
msgid "This is a draft"
msgstr "Esto es un borrador"
# plume-front/src/editor.rs:445
msgid "Publish"
msgstr "Publicar"