140 lines
2.7 KiB
Plaintext
140 lines
2.7 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plume\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Swedish\n"
|
|
"Language: sv_SE\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: plume\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: sv-SE\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:107
|
|
#~ msgid "{0} commented on your article."
|
|
#~ msgstr "{0} kommenterade på din artikel."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:108
|
|
#~ msgid "{0} is subscribed to you."
|
|
#~ msgstr "{0} abbonerar på dig."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:109
|
|
#~ msgid "{0} liked your article."
|
|
#~ msgstr "{0} gillade din artikel."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:110
|
|
#~ msgid "{0} mentioned you."
|
|
#~ msgstr "{0} nämnde dig."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:111
|
|
#~ msgid "{0} boosted your article."
|
|
#~ msgstr "{0} boostade din artikel."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:156
|
|
#~ msgid "{0}'s avatar"
|
|
#~ msgstr "{0}s avatar"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:68
|
|
#~ msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "För att skapa en ny blogg måste du vara inloggad"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#~ msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
|
#~ msgstr "Du har inte tillstånd att ta bort den här bloggen."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:224
|
|
#~ msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
|
#~ msgstr "Du har inte tillstånd att redigera den här bloggen."
|
|
|
|
#~ msgid "Menu"
|
|
#~ msgstr "Meny"
|
|
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Sök"
|
|
|
|
#~ msgid "Log Out"
|
|
#~ msgstr "Logga ut"
|
|
|
|
#~ msgid "Log In"
|
|
#~ msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#~ msgid "What is Plume?"
|
|
#~ msgstr "Vad är Plume?"
|
|
|
|
#~ msgid "About {0}"
|
|
#~ msgstr "Om {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure?"
|
|
#~ msgstr "Är du säker?"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
#~ msgstr "Redigera"
|
|
|
|
#~ msgid "By {0}"
|
|
#~ msgstr "Av {0}"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Utkast"
|
|
|
|
#~ msgid "Title"
|
|
#~ msgstr "Titel"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit \"{}\""
|
|
#~ msgstr "Redigera \"{}\""
|
|
|
|
#~ msgid "File"
|
|
#~ msgstr "Fil"
|
|
|
|
#~ msgid "Send"
|
|
#~ msgstr "Skicka"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete"
|
|
#~ msgstr "Radera"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Lösenord"
|
|
|
|
#~ msgid "Log in"
|
|
#~ msgstr "Logga in"
|
|
|
|
#~ msgid "Username"
|
|
#~ msgstr "Användarnamn"
|
|
|
|
#~ msgid "Tags"
|
|
#~ msgstr "Taggar"
|
|
|
|
#~ msgid "Publish"
|
|
#~ msgstr "Publicera"
|
|
|
|
#~ msgid "License"
|
|
#~ msgstr "Licens"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribe"
|
|
#~ msgstr "Prenumerera"
|
|
|
|
#~ msgid "Comments"
|
|
#~ msgstr "Kommentarer"
|
|
|
|
#~ msgid "Welcome to {}"
|
|
#~ msgstr "Välkommen till {}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Search users"
|
|
#~ msgstr "Sök"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
#~ msgstr "Namn"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribers"
|
|
#~ msgstr "Prenumeranter"
|
|
|
|
#~ msgid "Follow {}"
|
|
#~ msgstr "Följ {}"
|