Merge pull request #243 from rhonda/master

Updated German translation
This commit is contained in:
Baptiste Gelez 2018-09-25 15:38:58 +01:00 committed by GitHub
commit ba3dd3304c
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 4AEE18F83AFDEB23
1 changed files with 21 additions and 34 deletions

View File

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n" "Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 00:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-09-25 16:25+0200\n"
"Last-Translator: cookie <git@bitkeks.eu>\n" "Last-Translator: Rhonda D'Vine <rhonda@deb.at>\n"
"Language-Team: none\n" "Language-Team: none\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@ -479,7 +479,7 @@ msgid "Use as avatar"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr "Löschen"
msgid "Upload" msgid "Upload"
msgstr "" msgstr ""
@ -490,16 +490,15 @@ msgstr ""
msgid "Media upload" msgid "Media upload"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Lange Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Content warning" msgid "Content warning"
msgstr "Inhalt" msgstr "Inhalt"
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr "Datei"
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "" msgstr ""
@ -508,9 +507,8 @@ msgid ""
"Sorry, but registrations are closed on this instance. Try to find another one" "Sorry, but registrations are closed on this instance. Try to find another one"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Subtitle" msgid "Subtitle"
msgstr "Titel" msgstr "Untertitel"
msgid "Login to like" msgid "Login to like"
msgstr "" msgstr ""
@ -531,36 +529,30 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to see here yet. Try to follow more people." msgid "Nothing to see here yet. Try to follow more people."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Articles" msgid "Articles"
msgstr "Artikel geschrieben haben" msgstr "Artikel"
msgid "All the articles of the Fediverse" msgid "All the articles of the Fediverse"
msgstr "" msgstr "Alle Artikel des Fediverse"
#, fuzzy
msgid "Articles from {{ instance.name }}" msgid "Articles from {{ instance.name }}"
msgstr "Über {{ instance_name }}" msgstr "Artikel von {{ instance.name }}"
msgid "View all" msgid "View all"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Articles tagged \"{{ tag }}\"" msgid "Articles tagged \"{{ tag }}\""
msgstr "Über {{ instance_name }}" msgstr "Mit \"{{ tag }}\" markierte Artikel"
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr "Bearbeiten"
#, fuzzy
msgid "Edit {{ post }}" msgid "Edit {{ post }}"
msgstr "Kommentar \"{{ post }}\"" msgstr "{{ post }} bearbeiten"
#, fuzzy
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Account aktualisieren" msgstr "Aktualisieren"
#, fuzzy
msgid "We couldn't find this page." msgid "We couldn't find this page."
msgstr "Wir konnten diese Seite nicht finden." msgstr "Wir konnten diese Seite nicht finden."
@ -573,13 +565,11 @@ msgid ""
"message, please report it." "message, please report it."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Administration of {{ instance.name }}" msgid "Administration of {{ instance.name }}"
msgstr "Über {{ instance_name }}" msgstr "Administration von {{ instance.name }}"
#, fuzzy
msgid "Instances" msgid "Instances"
msgstr "Instanz-Einstellungen" msgstr "Instanzen"
msgid "Unblock" msgid "Unblock"
msgstr "" msgstr ""
@ -597,17 +587,16 @@ msgid "Let it empty if there is none"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Draft" msgid "Draft"
msgstr "" msgstr "Entwurf"
msgid "This is a draft, don't publish it yet." msgid "This is a draft, don't publish it yet."
msgstr "" msgstr "Dies ist ein Entwurf, noch nicht veröffentlichen."
msgid "Update or publish" msgid "Update or publish"
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your Drafts" msgid "Your Drafts"
msgstr "Dein Dashboard" msgstr "Deine Entwürfe"
msgid "Danger zone" msgid "Danger zone"
msgstr "" msgstr ""
@ -615,19 +604,17 @@ msgstr ""
msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled." msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Delete your account" msgid "Delete your account"
msgstr "Eigenen Account erstellen" msgstr "Eigenen Account löschen"
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance." msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your instance."
msgstr "" msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Users" msgid "Users"
msgstr "Nutzername" msgstr "Nutzende"
msgid "This post isn't published yet." msgid "This post isn't published yet."
msgstr "" msgstr "Dieser Beitrag ist noch nicht veröffentlicht."
#~ msgid "Your password should be at least 8 characters long" #~ msgid "Your password should be at least 8 characters long"
#~ msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein" #~ msgstr "Das Passwort sollte mindestens 8 Zeichen lang sein"