Merge latest translations
This commit is contained in:
parent
d5256e9ffc
commit
ac3acfb4ac
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "فتح محرر النصوص الغني"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "العنوان"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "العنوان الثانوي أو الملخص"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "اكتب مقالك هنا. ماركداون مُدَعَّم."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "يتبقا {} حرفا تقريبا"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "الوسوم"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "الرخصة"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "الغلاف"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "هذه مسودة"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "نشر كتابا"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Искате ли да активирате локално автоматично запаметяване, последно редактирано в {}?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Отворете редактора с богат текст"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заглавие"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Подзаглавие или резюме"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Напишете статията си тук. Поддържа се Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Остават {} знака вляво"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Етикети"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Лиценз"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Основно изображение"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Това е проект"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Публикувай"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Obre l’editor de text enriquit"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títol"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Subtítol o resum"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Escriviu el vostre article ací. Podeu fer servir el Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Queden uns {} caràcters"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetes"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Llicència"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Coberta"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Açò és un esborrany"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publica"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Otevřít editor formátovaného textu"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nadpis"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Podnadpis, nebo shrnutí"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Sem napište svůj článek. Markdown je podporován."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Zbývá kolem {} znaků"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagy"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Titulka"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Tohle je koncept"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Zveřejnit"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr " Rich Text Editor (RTE) öffnen"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Untertitel oder Zusammenfassung"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Schreiben deinen Artikel hier. Markdown wird unterstützt."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Ungefähr {} Zeichen übrig"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Schlagwörter"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lizenz"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Einband"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Dies ist ein Entwurf"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Veröffentlichen"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo_UY\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Malfermi la riĉan redaktilon"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Verku vian artikolon ĉi tie. Markdown estas subtenita."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Proksimume {} signoj restantaj"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etikedoj"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Permesilo"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Kovro"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Malfinias"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Eldoni"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Abrir el editor de texto enriquecido"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Subtítulo, o resumen"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Escriba su artículo aquí. Puede utilizar Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Quedan unos {} caracteres"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Cubierta"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Esto es un borrador"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "باز کردن ویرایشگر غنی"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "عنوان"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "زیرعنوان، یا چکیده"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "مقاله را اینجا بنویسید. از مارکداون پشتیبانی میشود."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "نزدیک به {} حرف باقی مانده است"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "برچسبها"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "پروانه"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "تصویر شاخص"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "این، یک پیشنویس است"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "انتشار"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Avaa edistynyt tekstieditori"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Otsikko"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Alaotsikko tai tiivistelmä"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Kirjoita artikkelisi tähän. Markdown -kuvauskieli on tuettu."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "%{count} merkkiä jäljellä"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagit"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisenssi"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Kansi"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Tämä on luonnos"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Julkaise"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Voulez vous charger la sauvegarde automatique locale, éditée la dernière fois à {}?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Ouvrir l'éditeur de texte avancé"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Sous-titre ou résumé"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Écrivez votre article ici. Vous pouvez utiliser du Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Environ {} caractères restant"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Étiquettes"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licence"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Illustration"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Ceci est un brouillon"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Queres cargar a última copia gardada editada o {}?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Abre o editor de texto enriquecido"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Subtítulo, ou resumo"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Escribe aquí o teu artigo: podes utilizar Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Dispós de {} caracteres"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiquetas"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Portada"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Este é un borrador"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "शीर्षक"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "अपना आर्टिकल या लेख यहाँ लिखें. Markdown उपलब्ध है."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "लगभग {} अक्षर बाकी हैं"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "टैग्स"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "लाइसेंस"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "पब्लिश करें"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagovi"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenca"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Apri il compositore di testo avanzato"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Sottotitolo, o sommario"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Scrivi qui il tuo articolo. È supportato il Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Circa {} caratteri rimasti"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichette"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenza"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Copertina"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Questa è una bozza"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Pubblica"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "リッチテキストエディターを開く"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "タイトル"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "サブタイトル、または概要"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "投稿をここに書きます。Markdown がサポートされています。"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "残り約 {} 文字"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "タグ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "ライセンス"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "カバー"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "これは下書きです"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "公開"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Wilt u de lokale auto-opslaan laden? Laatst bewerkt om: {}"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Open de rich-text editor"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Ondertitel of samenvatting"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Schrijf hier je artikel. Markdown wordt ondersteund."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Ongeveer {} tekens over"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licentie"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Hoofdafbeelding"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Dit is een concept"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiceren"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisens"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publiser"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Otwórz edytor tekstu sformatowanego"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tytuł"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Podtytuł, lub podsumowanie"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Napisz swój artykuł tutaj. Markdown jest obsługiwany."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Pozostało w okolicy {} znaków"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tagi"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencja"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Okładka"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "To jest szkic"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publikuj"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Abrir o editor de rich text"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Título"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Subtítulo ou resumo"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Escreva seu artigo aqui. Markdown é suportado."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Cerca de {} caracteres restantes"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Tags"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licença"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Capa"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Isso é um rascunho"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicar"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Deschide editorul de text"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titlu"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Scrie articolul tău aici. Markdown este acceptat."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "În apropiere de {} caractere rămase"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etichete"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenţă"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Coperta"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Aceasta este o ciornă"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publică"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Хотите ли вы загрузить локальное автосохранение, сделанное в {}?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Открыть в визуальном редакторе"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Заголовок"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Подзаголовок или резюме"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Пишите свою статью здесь. Markdown поддерживается."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Осталось около {} символов"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Теги"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Лицензия"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Обложка"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Это черновик"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Опубликовать"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Santali\n"
|
||||
"Language: sat_IN\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "ᱟᱢ ᱪᱮᱫ ᱢᱟᱲᱟᱝ {} ᱨᱮ ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ ᱟᱠᱟᱱ ᱞᱚᱠᱟᱞ ᱚᱴᱚᱥᱮᱣ ᱞᱟᱫᱮ ᱥᱟᱱᱟᱢ ᱠᱟᱱᱟ ᱥᱮ?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "ᱨᱤᱪ ᱚᱞ ᱥᱟᱯᱟᱣᱤᱡ ᱠᱷᱩᱞᱟᱹᱭ ᱢᱮ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "ᱴᱭᱴᱚᱞ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "ᱥᱟᱹᱵᱴᱟᱭᱴᱟᱹᱞ, ᱟᱨ ᱵᱟᱝ ᱥᱟᱹᱢᱢᱟᱨᱭ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "ᱟᱢᱟᱜ ᱚᱱᱚᱞ ᱱᱚᱰᱮ ᱚᱞ ᱛᱟᱢ ᱾ ᱪᱤᱱᱦᱟᱹ ᱥᱟᱯᱚᱴ ᱜᱮᱭᱟ ᱾"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "ᱡᱷᱚᱛᱚ ᱨᱮ {} ᱡᱤᱱᱤᱥ ᱵᱟᱧᱪᱟᱣᱠᱟᱱᱟ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "ᱴᱮᱜᱽᱥ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "ᱞᱚᱭᱥᱮᱱᱥ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "ᱢᱚᱭᱞᱟᱹᱴ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "ᱱᱚᱶᱟ ᱫᱚ ᱰᱨᱟᱯᱷᱼᱴ ᱠᱟᱱᱟ"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "ᱯᱟᱨᱥᱟᱞ"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||
"Language: si_LK\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "මාතෘකාව"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "බලපත්රය"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr "Chceš načítať automaticky uloženú zálohu, s poslednou úpravou {}?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Otvor editor formátovaného textu"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Nadpis"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Zhrnutie, alebo podnadpis"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Tu napíš svoj článok. Markdown je podporovaný."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Zostáva asi {} znakov"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Štítky"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licencia"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Obálka"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Toto je koncept"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Zverejniť"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Oznake"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenca"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "To je osnutek"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"Language: sr_CS\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Otvori uređivač sa stilizacijom"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Naslov"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Podnaslov, ili sažetak"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Napišite vaš članak ovde. Na raspolaganju vam je Markdown."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Preostalo oko {} znakova"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Markeri"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licenca"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Naslovna strana"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Ovo je nacrt"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Objavi"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Skriv din artikel här. Markdown stöds."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Ungefär {} karaktärer kvar"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Taggar"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Omslag"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Publicera"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Zengin metin editörünü (RTE) aç"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Başlık"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "Alt başlık, veya açıklama"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "Makaleni buraya yaz. Markdown kullanabilirsin."
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "Yaklaşık {} karakter kaldı"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "Etiketler"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "Lisans"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "Kapak"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "Bu bir taslaktır"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "Yayınla"
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (Pakistan)\n"
|
||||
"Language: ur_PK\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "Văn bản của tôi"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Tiêu Châu"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -17,47 +17,47 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
|
||||
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:189
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:188
|
||||
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "你想要加载上次编辑在 {} 的本地自动保存吗?"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:282
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:281
|
||||
msgid "Open the rich text editor"
|
||||
msgstr "打开富文本编辑器"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:315
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:314
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "标题"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:319
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:318
|
||||
msgid "Subtitle, or summary"
|
||||
msgstr "副标题或摘要"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:326
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:325
|
||||
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
|
||||
msgstr "在这里写下您的文章。支持 Markdown 语法。"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:337
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:336
|
||||
msgid "Around {} characters left"
|
||||
msgstr "大约剩余 {} 可输入字符"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:413
|
||||
msgid "Tags"
|
||||
msgstr "标签"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:415
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:414
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr "许可协议"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:418
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:417
|
||||
msgid "Cover"
|
||||
msgstr "封面"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:438
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:437
|
||||
msgid "This is a draft"
|
||||
msgstr "这是一个草稿"
|
||||
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:445
|
||||
# plume-front/src/editor.rs:444
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr "发布"
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/af.po
108
po/plume/af.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
"Language: af_ZA\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ar.po
108
po/plume/ar.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Arabic\n"
|
||||
"Language: ar_SA\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "الصفحة التالية"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "اختياري"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "لإنشاء مدونة جديدة، تحتاج إلى تسجيل الدخول"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "توجد مدونة تحمل نفس العنوان."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "تم إنشاء مدونتك بنجاح!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "تم حذف مدونتك."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه المدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك بتعديل هذه المدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "لا يمكنك استخدام هذه الوسائط كأيقونة للمدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "لا يمكنك استخدام هذه الوسائط كشعار للمدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث معلومات مُدوّنتك."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "تم نشر تعليقك."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "تم حذف تعليقك."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "تم حفظ إعدادات المثيل."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "تم إلغاء حظر {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "تم حظر {}."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "تم حظر {}."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "البريد الإلكتروني محظور"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك القيام بهذا الإجراء."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "تم."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا للإعجاب بهذا المقال"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "لقد تم حذف وسائطك."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه الوسائط."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث صورتك الشخصية."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك باستعمال هذه الوسائط."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا لعرض الإشعارات"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "هذا المقال ليس منشورا بعد."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "هذا المقال ليس منشورا بعد."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا لكتابة مقال جديد"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "لست مِن محرري هذه المدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "منشور جديد"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "تعديل {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك بالنشر على هذه المدونة."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث مقالك."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "تم حفظ مقالك."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "مقال جديد"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذا المقال."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "تم حذف مقالك."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "لم يتم العثور على المقال الذي تحاول حذفه. ربما سبق حذفه؟"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "تعذر العثور عن معلومات حسابك. المرجو التحقق من صحة إسم المستخدم."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا للإعادت نشر هذا المقال"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "أنت الآن متصل."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "لقد قمتَ بالخروج للتوّ."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "ها هو رابط إعادة تعيين كلمتك السرية: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "تمت إعادة تعيين كلمتك السرية بنجاح."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولاللنفاذ إلى لوح المراقبة"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "أنت لم تعد تتابع {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "أنت الآن تتابع {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "للإشتراك بأحد ما، يجب تسجيل الدخول أولا"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "لتعديل الحساب، يجب تسجيل الدخول أولا"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "تم تحديث ملفك الشخصي."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "تم حذف حسابك."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "لا يمكنك حذف حساب شخص آخر."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "التسجيلات مُغلقة على مثيل الخادم هذ."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "لقد تم إنشاء حسابك. ما عليك إلّا الولوج الآن للتمكّن مِن استعماله."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/bg.po
108
po/plume/bg.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian\n"
|
||||
"Language: bg_BG\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Следваща страница"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "По избор"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да създадете нов блог, трябва да влезете"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Вече съществува блог със същото име."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Блогът Ви бе успешно създаден!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Блогът ви бе изтрит."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Нямате права за да изтриете този блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Нямате права за да редактирате този блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Не можете да използвате тази медия като икона на блога."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Не можете да използвате тази медия като банер на блога."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Информацията в блога ви бе актуализирана."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Коментарът е публикуван."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Коментарът бе изтрит."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Настройките на инстанциите са запазени."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} са отблокирани."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} са блокирани."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} са блокирани."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Блоковете са изтрити"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "Имейлът вече е блокиран"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Блокиран Email"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Не можете да промените собствените си права."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Нямате права да предприемате това действие."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Свършен."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да харесате публикация, трябва да сте влезли в профила си"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Медията ви е изтрита."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Вие нямате права да изтриете тази медия."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Вашият аватар е актуализиран."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Нямате права да използвате тази медия."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да видите известията си, трябва да сте влезли в профила си"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Тази публикация все още не е публикувана."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Тази публикация все още не е публикуван
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да напишете нова публикация, трябва да влезете"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Вие не сте автор на този блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Нова публикация"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Редактирано от {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Нямате права за публикуване в този блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Статията ви е актуализирана."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Вашата статия е запазена."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Нова статия"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Нямате права за изтриване на тази статия."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Статията е изтрита."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Изглежда, че статията, която се опитвате да изтриете не съществува. Може би вече я няма?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Не можа да се получи достатъчно информация за профила ви. Моля, уверете се, че потребителското ви име е правилно."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да споделите отново публикация, трябва да сте влезли в профила си"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Вече сте свързани."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Вече сте изключени."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Нулиране на паролата"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Ето и връзка, на която да зададете нова парола: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Вашата парола бе успешно възстановена."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да получите достъп до таблото си за управление, трябва да сте влезли в профила си"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Вече не следвате {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Вече следите {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да се абонирате за някого, трябва да сте влезли в системата"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "За да редактирате профила си, трябва да влезете"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Вашият профил е актуализиран."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Вашият акаунт е изтрит."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Не можете да изтриете профила на някой друг."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Регистрациите са затворени в тази инстанция."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Вашият акаунт беше създаден. Сега просто трябва да влезете за да можете да го използвате."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ca.po
108
po/plume/ca.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Catalan\n"
|
||||
"Language: ca_ES\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Pàgina següent"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opcional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a crear un blog nou, heu d’iniciar una sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Ja existeix un blog amb el mateix nom."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "S’ha creat el vostre blog correctament."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "S’ha suprimit el vostre blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "No tens permís per a esborrar aquest blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "No tens permís per a editar aquest blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "No pots usar aquest Mèdia com a icona del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "No pots usar aquest Mèdia com a capçalera del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "S’ha actualitzat la informació del vostre blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "S’ha publicat el vostre comentari."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "S’ha suprimit el vostre comentari."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "S'han desat les configuracions de l'instància."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{0} ha estat desbloquejat."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{0} ha estat bloquejat."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{0} ha estat bloquejat."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Bloquejos esborrats"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Adreça de correu bloquejada"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "No pots canviar els teus propis drets."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "No tens permís per a prendre aquesta acció."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Fet."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a agradar-te una publicació necessites iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "S'ha esborrat el teu Mèdia."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "No tens permís per a esborrar aquest Mèdia."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "S'ha actualitzat el teu avatar."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "No tens permís per a usar aquest Mèdia."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a veure les teves notificacions necessites iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Aquesta entrada encara no està publicada."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Aquesta entrada encara no està publicada."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a escriure una nova entrada cal iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "No ets un autor d'aquest blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Apunt nou"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Edita {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "No tens permís per a publicar en aquest blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "S’ha actualitzat el vostre article."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "S’ha desat el vostre article."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Article nou"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "No tens permís per a esborrar aquest article."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "S’ha suprimit el vostre article."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Sembla que l'article que intentes esborrar no existeix. Potser ja no hi és?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació sobre el teu compte. Si us plau, assegura't que el teu nom d'usuari és correcte."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a impulsar una entrada cal iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Ara estàs connectat."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Ara estàs desconnectat."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reinicialització de contrasenya"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Aquí està l'enllaç per a reiniciar la teva contrasenya: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "S’ha reinicialitzat la vostra contrasenya correctament."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a accedir al teu panell cal iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Ja no segueixes a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Ara estàs seguint a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a subscriure't a algú cal iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per a editar el teu perfil cal iniciar sessió"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "El teu perfil s'ha actualitzat."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "El teu compte s'ha esborrat."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "No pots esborrar el compte d'algú altre."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "El registre d'aquesta instància és tancat."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "S'ha creat el teu compte. Ara cal iniciar sessió per a començar a usar-lo."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/cs.po
108
po/plume/cs.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Czech\n"
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Následující stránka"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Nepovinné"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pro vytvoření nového blogu musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Blog s rovnakým názvem již existuje."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Váš blog byl úspěšně vytvořen!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Váš blog byl smazán."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění zmazat tento blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat tento blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Toto médium nelze použít jako ikonu blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Toto médium nelze použít jako banner blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Údaje o vašem blogu byly aktualizovány."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Váš komentář byl zveřejněn."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Váš komentář byl odstraněn."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Nastavení instance bylo uloženo."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} byl/a odblokován/a."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} byl/a zablokován/a."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} byl/a zablokován/a."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blokování odstraněno"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Nemůžete změnit vlastní oprávnění."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění k provedení tohoto úkonu."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Hotovo."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pro oblíbení příspěvku musíte být přihlášen/a"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Vaše média byla smazána."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění k smazání tohoto média."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Váš avatar byl aktualizován."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění k použití tohoto média."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pokud chcete vidět vaše notifikace, musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Tento příspěvek ještě není zveřejněn."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Tento příspěvek ještě není zveřejněn."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "K napsaní nového příspěvku musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Nejste autorem tohto blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nový příspěvek"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Upravit {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění zveřejňovat na tomto blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Váš článek byl upraven."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Váš článek byl uložen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nový článek"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Nemáte oprávnění zmazat tento článek."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Váš článek byl smazán."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Zdá se, že článek, který jste se snažili smazat, neexistuje, možná je již pryč?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Nemohli jsme zjistit dostatečné množství informací ohledne vašeho účtu. Prosím ověřte si, že vaše předzývka je správná."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pro sdílení příspěvku musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Nyní jste připojeni."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Nyní jste odhlášeni."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Obnovit heslo"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Zde je odkaz na obnovení vášho hesla: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně obnoveno."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pro přístup k vaší nástěnce musíte být přihlášen/a"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Již nenásledujete {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Teď již nenásledujete {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Chcete-li někoho odebírat, musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pro úpravu vášho profilu musíte být přihlášeni"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Váš profil byl upraven."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Váš účet byl odstraněn."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Nemůžete smazat účet někoho jiného."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Registrace jsou na téhle instanci uzavřeny."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Váš účet byl vytvořen. Nyní se stačí jenom přihlásit, než ho budete moci používat."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/da.po
108
po/plume/da.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Danish\n"
|
||||
"Language: da_DK\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/de.po
108
po/plume/de.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: German\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Nächste Seite"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Optional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du musst angemeldet sein, um einen Blog zu erstellen"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Es existiert bereits ein Blog mit diesem Namen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Dein Blog wurde erfolgreich erstellt!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Dein Blog wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Blog zu löschen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diesen Blog zu bearbeiten."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Du kannst dieses Medium nicht als Blog-Symbol verwenden."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Du kannst diese Datei nicht als Blog-Banner verwenden."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Informationen des Blog wurden aktualisiert."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Dein Kommentar wurde veröffentlicht."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Dein Kommentar wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Die Instanzeinstellungen wurden gespeichert."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} wurde entsperrt."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} wurde gesperrt."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} wurde gesperrt."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blöcke gelöscht"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse bereits gesperrt"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "E-Mail-Adresse gesperrt"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Du kannst deine eigenen Berechtigungen nicht ändern."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Du bist nicht berechtigt, diese Aktion auszuführen."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Fertig"
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um einen Beitrag zu liken, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Deine Datei wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Dir fehlt die Berechtigung, diese Datei zu löschen."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Dein Benutzerbild wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Dir fehlt die Berechtigung, um diese Datei zu nutzen."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um deine Benachrichtigungen zu sehen, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Dieser Beitrag wurde noch nicht veröffentlicht."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Dieser Beitrag wurde noch nicht veröffentlicht."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um einen neuen Beitrag zu schreiben, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Du bist kein Autor dieses Blogs."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Neuer Beitrag"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "{0} bearbeiten"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Dir fehlt die Berechtigung, in diesem Blog zu veröffentlichen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Dein Artikel wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Dein Artikel wurde gespeichert."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Neuer Artikel"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Dir fehlt die Berechtigung, diesen Artikel zu löschen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Dein Artikel wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Möglicherweise ist der zu löschende Artikel nicht (mehr) vorhanden. Wurde er vielleicht schon entfernt?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Wir konnten nicht genug Informationen über dein Konto finden. Bitte stelle sicher, dass dein Benutzername richtig ist."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um einen Beitrag erneut zu veröffentlichen, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Du bist nun verbunden."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Du bist jetzt abgemeldet."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Passwort zurücksetzen"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Hier der Link, um das Passwort zurückzusetzen: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um auf dein Dashboard zuzugreifen, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Du folgst {} nun nicht mehr."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Du folgst nun {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um jemanden zu abonnieren, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Um dein Profil zu bearbeiten, musst du angemeldet sein"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Dein Profil wurde aktualisiert."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Dein Benutzerkonto wurde gelöscht."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Dir fehlt die Berechtigung, das Konto eines anderen zu löschen."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Anmeldungen sind auf dieser Instanz aktuell nicht möglich."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Dein Konto wurde erstellt. Jetzt musst du dich nur noch anmelden, um es nutzen zu können."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/el.po
108
po/plume/el.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Greek\n"
|
||||
"Language: el_GR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/en.po
108
po/plume/en.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: English\n"
|
||||
"Language: en_US\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/eo.po
108
po/plume/eo.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto\n"
|
||||
"Language: eo_UY\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Por krei novan blogon, vi devas ensaluti"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Blogon kun la sama nomo jam ekzistas."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Sukcesas krei vian blogon!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Via blogo estis forigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Vi ne rajtas forigi ĉi tiun blogon."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Vi ne povas uzi ĉi tiun aŭdovidaĵon kiel simbolo de blogo."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Viaj blogaj informaĵoj estis ĝisdatigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Via komento estis forigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Via aŭdovidaĵo estis forigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Vi ne rajtas forigi ĉi tiun aŭdovidaĵon."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Via profilbildo estis gîstatiga."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Ĉi tiu skribaĵo ankoraŭ ne estas eldonita."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Ĉi tiu skribaĵo ankoraŭ ne estas eldonita."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Skribi novan skribaĵo, vi bezonas ensaluti vin"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Vi ne estas la verkisto de ĉi tiu blogo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nova skribaĵo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Ŝanĝo {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Via artikolo estis ĝisdatigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Via artikolo estis konservita."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nova artikolo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Vi ne rajtas forigi ĉi tiun artikolon."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Via artikolo estis forigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Via profilo estis ĝisdatigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Via konto estis forigita."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Vi ne povas forigi konton de aliulo."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/es.po
108
po/plume/es.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Spanish\n"
|
||||
"Language: es_ES\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Página siguiente"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opcional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para crear un nuevo blog, necesita estar logueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Ya existe un blog con el mismo nombre."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "¡Tu blog se ha creado satisfactoriamente!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Tu blog fue eliminado."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "No está autorizado a eliminar este registro."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "No tiene permiso para editar este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "No puede usar este medio como icono del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "No puede usar este medio como bandera del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "La información de tu blog ha sido actualizada."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Se ha publicado el comentario."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Se ha eliminado el comentario."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Se han guardado los ajustes de la instancia."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} ha sido desbloqueado."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} ha sido bloqueado."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} ha sido bloqueado."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Bloqueos eliminados"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email bloqueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "No puedes cambiar tus propios derechos."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "No te está permitido realizar esta acción."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Hecho."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para darle un Me Gusta a un artículo, necesita estar conectado"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Tus medios han sido eliminados."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "No tienes permisos para eliminar este medio."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Tu avatar ha sido actualizado."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "No tienes permisos para usar este medio."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para ver tus notificaciones, necesitas estar conectado"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Esta publicación aún no está publicada."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Esta publicación aún no está publicada."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para escribir un nuevo artículo, necesita estar logueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "No es un autor de este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nueva publicación"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Editar {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "No tienes permiso para publicar en este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Se ha actualizado el artículo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Se ha guardado el artículo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nueva publicación"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "No tienes permiso para eliminar este artículo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Se ha eliminado el artículo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Parece que el artículo que intentaste eliminar no existe. ¿Tal vez ya haya desaparecido?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "No se pudo obtener suficiente información sobre su cuenta. Por favor, asegúrese de que su nombre de usuario es correcto."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para compartir un artículo, necesita estar logueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Ahora estás conectado."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Ahora estás desconectado."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reiniciar contraseña"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Aquí está el enlace para restablecer tu contraseña: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Su contraseña se ha restablecido correctamente."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para acceder a su panel de control, necesita estar conectado"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Ya no estás siguiendo a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Ahora estás siguiendo a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para suscribirse a alguien, necesita estar conectado"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para editar su perfil, necesita estar conectado"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Tu perfil ha sido actualizado."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Tu cuenta ha sido eliminada."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "No puedes eliminar la cuenta de otra persona."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Los registros están cerrados en esta instancia."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Tu cuenta ha sido creada. Ahora solo necesitas iniciar sesión, antes de poder usarla."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/fa.po
108
po/plume/fa.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Persian\n"
|
||||
"Language: fa_IR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "برگ پسین"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "اختیاری"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای ساخت یک بلاگ بایستی وارد شوید"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "بلاگی با همین نام از قبل وجود دارد."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "بلاگ شما با موفقیت ساخته شد!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "بلاگ شما پاک شد."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "شما مجاز به پاک کردن این بلاگ نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "شما مجاز به ویرایش این بلاگ نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید این رسانه را به عنوان تصویر بلاگ استفاده کنید."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید از این رسانه به عنوان تصویر سردر بلاگ استفاده کنید."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "اطلاعات بلاگ شما بهروز شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "نظر شما فرستاده شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "نظر شما پاک شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "تنظیمات نمونه ذخیره شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "مسدودیت {} رفع شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} مسدود شده است."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} مسدود شده است."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "مسدود سازی حذف شد"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "ایمیل مسدود شده"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "شما نمیتوانید نقش خود را تغییر دهید."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "شما مجاز به انجام این کار نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "انجام شد."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای پسندیدن یک مطلب بایستی وارد شده باشید"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "رسانه شما پاک شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "شما مجاز به پاک کردن این رسانه نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "آواتار شما بهروز شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "شما مجاز به استفاده از این رسانه نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای دیدن اعلانات خود بایستی وارد شده باشید"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "این مطلب هنوز منتشر نشده است."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "این مطلب هنوز منتشر نشده است."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای نوشتن یک مطلب جدید بایستی وارد شده باشید"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "شما، نویسنده این بلاگ نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "نوشتهٔ جدید"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "ویرایش {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "شما مجاز به انتشار روی این بلاگ نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "نوشتهٔ شما بهروز شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "نوشتهٔ شما ذخیره شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "نوشتهٔ جدید"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "شما مجاز به حذف این نوشته نیستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "نوشتهٔ شما پاک شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "به نظر میرسد نوشتهای را که میخواهید پاک کنید، وجود ندارد. قبلا پاک نشده است؟"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "نتوانستیم اطلاعات کافی درباره حساب شما دریافت کنیم. لطفا مطمئن شوید که نام کاربری درست است."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای همرسانی یک نوشته لازم است وارد شوید"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "شما اکنون متصل هستید."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "شما اکنون خارج شدید."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "بازنشانی گذرواژه"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "اینجا، پیوندی برای بازنشانی گذرواژهٔ شماست: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "گذرواژه شما با موفقیت بازنشانی شد."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای دسترسی به پیشخوان بایستی وارد شده باشید"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "دیگر {} را دنبال نمیکنید."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "اکنون {} را دنبال میکنید."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای دنبال کردن یک نفر، باید وارد شوید"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "برای ویرایش نمایهٔ خود، باید وارد شوید"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "نمایهٔ شما بهروز شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "حساب شما پاک شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "نمیتوانید حساب شخص دیگری را پاک کنید."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "ثبتنام روی این نمونه بسته شده است."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "حساب شما ایجاد شده است. اکنون برای استفاده از آن تنها نیاز است که واردش شوید."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/fi.po
108
po/plume/fi.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Finnish\n"
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Valinnainen"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Luodaksesi blogin sinun tulee olla sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Saman niminen blogi on jo olemassa."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Blogisi luotiin onnistuneesti!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Blogisi poistettiin."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä blogia."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta muokata tätä blogia."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Et voi käyttää tätä mediaa blogin ikonina."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Et voi käyttää tätä mediaa blogin bannerina."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Blogisi tiedot on päivitetty."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Kommentisi lähetettiin."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Sisältösi poistettiin."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Instanssin asetukset on tallennettu."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Tykätäksesi postauksesta sinun tulee olla sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Mediasi on poistettu."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä mediaa."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Avatarisi on päivitetty."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta käyttää tätä mediaa."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Nähdäksesi ilmoituksesi sinun tulee olla sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Tätä postausta ei ole vielä julkaistu."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Tätä postausta ei ole vielä julkaistu."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Kirjoittaaksesi uuden postauksen sinun tulee olla sisäänkirjautuneena"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Et ole tämän blogin kirjoittaja."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Uusi postaus"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Muokkaa {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta julkaista tällä blogilla."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Artikkeli päivitetty."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Artikkeli on tallennettu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Uusi artikkeli"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä artikkelia."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Artikkelisi on poistettu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Näyttää siltä, että koetat poistaa artikkelia jota ei ole olemassa. Ehkä se on jo poistettu?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Tunnuksestasi ei saatu haettua tarpeeksi tietoja. Varmistathan että käyttäjätunkuksesi on oikein."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Uudelleenjakaaksesi postauksen sinun tulee olla sisäänkirjatuneena"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Olette nyt yhdistetty."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/fr.po
108
po/plume/fr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr_FR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Page suivante"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Optionnel"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour créer un nouveau blog"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Un blog avec le même nom existe déjà."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Votre blog a été créé avec succès!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Votre blog a été supprimé."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé⋅e à supprimer ce blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce media comme icône de blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce media comme illustration de blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Les informations de votre blog ont été mise à jour."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Votre commentaire a été publié."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Votre commentaire a été supprimé."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Les paramètres de votre instance ont été enregistrés."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} a été débloqué⋅e."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} a été bloqué⋅e."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} a été bloqué⋅e."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blocages supprimés"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "E-mail déjà bloqué"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Adresse email bloquée"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas changer vos propres droits."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation d'effectuer cette action."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Terminé."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour aimer un article"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Votre média a été supprimé."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer ce média."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Votre avatar a été mis à jour."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à utiliser ce média."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour voir vos notifications"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Cet article n’est pas encore publié."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Cet article n’est pas encore publié."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour écrire un nouvel article"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas auteur⋅rice de ce blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nouvel article"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Modifier {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à publier sur ce blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Votre article a été mis à jour."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Votre article a été enregistré."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nouvel article"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à supprimer cet article."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Votre article a été supprimé."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Il semble que l'article que vous avez essayé de supprimer n'existe pas. Peut-être a-t-il déjà été supprimé ?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Nous n'avons pas pu obtenir assez d'informations à propos de votre compte. Veuillez vous assurer que votre nom d'utilisateur est correct."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour partager un article"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant connecté."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Vous êtes maintenant déconnecté."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Voici le lien pour réinitialiser votre mot de passe : {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à votre tableau de bord"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Vous ne suivez plus {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Vous suivez maintenant {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour vous abonner à quelqu'un"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Vous devez vous connecter pour pour modifier votre profil"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Votre profil a été mis à jour."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Votre compte a été supprimé."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer le compte d'une autre personne."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Les inscriptions sont fermées dans cette instance."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Votre compte a été créé. Vous avez juste à vous connecter, avant de pouvoir l'utiliser."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/gl.po
108
po/plume/gl.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Galician\n"
|
||||
"Language: gl_ES\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Páxina seguinte"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opcional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para crear un novo blog debes estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Xa existe un blog co mesmo nome."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "O teu blog creouse correctamente!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Eliminaches o blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Non podes editar este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Non podes utilizar este medio como icona do blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Non podes utilizar este medio como cabeceira do blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Actualizouse a información sobre o blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "O teu comentario foi publicado."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Eliminouse o comentario."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Gardáronse os axustes das instancia."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} foi desbloqueada."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} foi bloqueada."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} foi bloqueada."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Bloqueos eliminados"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "O email xa está bloqueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email bloqueado"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Non podes cambiar os teus propios permisos."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para realizar esta acción."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Feito."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para darlle a gústame, debes estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Eliminouse o ficheiro de medios."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar este ficheiro."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Actualizouse o avatar."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para usar este ficheiro de medios."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para ver as túas notificacións, debes estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Esto é un borrador, non publicar por agora."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Esto é un borrador, non publicar por agora."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para escribir un novo artigo, debes estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Non es autora de este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Novo artigo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Editar {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para publicar en este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Actualizouse o artigo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Gardouse o artigo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Novo artigo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Non tes permiso para eliminar este artigo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Eliminouse o artigo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Semella que o artigo que quere eliminar non existe. Igual xa foi eliminado?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Non se puido obter información suficiente sobre a súa conta. Por favor asegúrese de que o nome de usuaria é correcto."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para compartir un artigo, debe estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Está conectada."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Está desconectada."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Restablecer contrasinal"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Aquí está a ligazón para restablecer o contrasinal: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "O contrasinal restableceuse correctamente."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para acceder ao taboleiro, debes estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Xa non está a seguir a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Está a seguir a {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para suscribirse a un blog, debe estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para editar o seu perfil, debe estar conectada"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Actualizouse o perfil."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Eliminouse a túa conta."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Non pode eliminar a conta de outra persoa."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "O rexistro está pechado en esta instancia."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Creouse a túa conta. Agora só tes que conectarte para poder utilizala."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/he.po
108
po/plume/he.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hebrew\n"
|
||||
"Language: he_IL\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/hi.po
108
po/plume/hi.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hindi\n"
|
||||
"Language: hi_IN\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "वैकल्पिक"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "नया ब्लॉग बनाने के लिए आपको लोग इन करना होगा"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "ये नाम से पहले ही एक ब्लॉग है"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "आपको ये ब्लॉग डिलीट करने की अनुमति नहीं है"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "आपको ये ब्लॉग में बदलाव करने की अनुमति नहीं है"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "इस फोटो को ब्लॉग आइकॉन के लिए इस्तेमाल नहीं कर सकते"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "इस media को blog banner के लिए इस्तेमाल नहीं कर सकते"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Post को like करने के लिए आपको log in करना होगा"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Notifications देखने के लिए आपको log in करना होगा"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "इस post को publish नहीं किया गया है"
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "इस post को publish नहीं किया गया है"
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "नया post लिखने के लिए आपको log in करना होगा"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "आप इस blog के लेखक नहीं हैं"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "नया post"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Edit करें {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "नया लेख"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "आपके अकाउंट के बारे में पर्याप्त जानकारी नहीं मिल पायी. कृपया जांच करें की आपका यूजरनाम सही है."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Post reshare करने के लिए आपको log in करना होगा"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "आपका पासवर्ड रिसेट करने का लिंक: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "आपका पासवर्ड रिसेट कर दिया गया है"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "डैशबोर्ड पर जाने के लिए, लोग इन करें"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "सब्सक्राइब करने के लिए, लोग इन करें"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "प्रोफाइल में बदलाव करने के लिए, लोग इन करें"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/hr.po
108
po/plume/hr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Croatian\n"
|
||||
"Language: hr_HR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Ovaj post još nije objavljen."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Ovaj post još nije objavljen."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Novi članak"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Uredi {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Poništavanje zaporke"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/hu.po
108
po/plume/hu.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian\n"
|
||||
"Language: hu_HU\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/it.po
108
po/plume/it.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it_IT\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Pagina successiva"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opzionale"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per creare un nuovo blog, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Un blog con lo stesso nome esiste già."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Il tuo blog è stato creato con successo!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Il tuo blog è stato eliminato."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito di eliminare questo blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito modificare questo blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Non puoi utilizzare questo media come icona del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Non puoi utilizzare questo media come copertina del blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Le informazioni del tuo blog sono state aggiornate."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Il tuo commento è stato pubblicato."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Il tuo commento è stato eliminato."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Le impostazioni dell'istanza sono state salvate."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} è stato sbloccato."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} è stato bloccato."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} è stato bloccato."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blocco eliminato"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email Bloccata"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Non puoi modificare i tuoi diritti."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Non puoi compiere quest'azione."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Fatto."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per mettere mi piace ad un post, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "I tuoi media sono stati eliminati."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito rimuovere questo media."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "La tua immagine di profilo è stata aggiornata."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito utilizzare questo media."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per vedere le tue notifiche, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Questo post non è ancora stato pubblicato."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Questo post non è ancora stato pubblicato."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per scrivere un nuovo post, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Non sei un autore di questo blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nuovo post"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Modifica {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Non ti è consentito pubblicare su questo blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Il tuo articolo è stato aggiornato."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Il tuo articolo è stato salvato."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nuovo articolo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Non è consentito eliminare questo articolo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Il tuo articolo è stato eliminato."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Sembra che l'articolo che cerchi di eliminare non esista. Forse è già stato cancellato?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Non è stato possibile ottenere abbastanza informazioni sul tuo account. Per favore assicurati che il tuo nome utente sia corretto."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per ricondividere un post, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Ora sei connesso."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Ti sei disconnesso."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Reimposta password"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Qui c'è il collegamento per reimpostare la tua password: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "La tua password è stata reimpostata con successo."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per accedere al tuo pannello, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Non stai più seguendo {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Ora stai seguendo {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per iscriverti a qualcuno, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Per modificare il tuo profilo, devi avere effettuato l'accesso"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Il tuo profilo è stato aggiornato."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Il tuo account è stato eliminato."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Non puoi eliminare l'account di qualcun altro."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Le registrazioni sono chiuse su questa istanza."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Il tuo account è stato creato. Ora devi solo effettuare l'accesso prima di poterlo utilizzare."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ja.po
108
po/plume/ja.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Japanese\n"
|
||||
"Language: ja_JP\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "次のページ"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "省略可"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "新しいブログを作成するにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "同じ名前のブログがすでに存在しています。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "ブログは正常に作成されました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "ブログを削除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "このブログを削除する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "このブログを編集する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "このメディアはブログアイコンに使用できません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "このメディアはブログバナーに使用できません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "ブログ情報を更新しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "コメントを投稿しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "コメントを削除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "インスタンスの設定を保存しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} のブロックを解除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} をブロックしました。"
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} をブロックしました。"
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "ブロックリストから削除しました"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "メールがブロックされました"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "あなた自身の権限は変更できません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "この操作を行う権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "完了しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "投稿をいいねするにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "メディアを削除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "このメディアを削除する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "アバターを更新しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "このメディアを使用する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "通知を表示するにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "この投稿はまだ公開されていません。"
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "この投稿はまだ公開されていません。"
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "新しい投稿を書くにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "あなたはこのブログの投稿者ではありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "新しい投稿"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "{0} を編集"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "このブログで投稿を公開する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "投稿を更新しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "投稿を保存しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "新しい投稿"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "この投稿を削除する権限がありません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "投稿を削除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "削除しようとしている投稿は存在しないようです。すでに削除していませんか?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "お使いのアカウントに関する十分な情報を取得できませんでした。ご自身のユーザー名が正しいことを確認してください。"
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "投稿を再共有するにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "接続しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "ログアウトしました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "パスワードのリセット"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "こちらのリンクから、パスワードをリセットできます: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "パスワードが正常にリセットされました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "ダッシュボードにアクセスするにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "{} のフォローを解除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "{} をフォローしました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "誰かをフォローするにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "プロフィールを編集するにはログインが必要です"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "プロフィールを更新しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "アカウントを削除しました。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "他人のアカウントは削除できません。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "登録はこのインスタンス内に限定されています。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "アカウントを作成しました。使用前に、ログインする必要があります。"
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ko.po
108
po/plume/ko.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Korean\n"
|
||||
"Language: ko_KR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/nl.po
108
po/plume/nl.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Dutch\n"
|
||||
"Language: nl_NL\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Volgende pagina"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Optioneel"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om een nieuwe blog te maken moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Er bestaat al een blog met dezelfde naam."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Je blog is succesvol aangemaakt!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Je blog is verwijderd."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Je mag deze blog niet verwijderen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Je mag deze blog niet bewerken."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Je kunt dit object niet als blogpictogram gebruiken."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Je kunt dit object niet als blog banner gebruiken."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Je bloginformatie is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Je reactie is geplaatst."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Je reactie is verwijderd."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Serverinstellingen zijn opgeslagen."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} is gedeblokkeerd."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} is geblokkeerd."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} is geblokkeerd."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blokken verwijderd"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "E-mail al geblokkeerd"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "E-mailadres geblokkeerd"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Je kunt je eigen rechten niet veranderen."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Je mag deze actie niet uitvoeren."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Klaar."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om een bericht leuk te vinden, moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Je media zijn verwijderd."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Je mag dit medium niet verwijderen."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Je avatar is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Je mag dit mediabestand niet gebruiken."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om je meldingen te kunnen zien, moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Dit bericht is nog niet gepubliceerd."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Dit bericht is nog niet gepubliceerd."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om een nieuwe bericht te schrijven moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Je bent geen schrijver van deze blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nieuw bericht"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "{0} bewerken"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Je mag niet publiceren op deze blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Je artikel is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Je artikel is opgeslagen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nieuw artikel"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Je mag dit artikel niet verwijderen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Je artikel is verwijderd."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Het lijkt erop dat het artikel dat je probeerde te verwijderen niet bestaat. Misschien is het al verdwenen?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Kon niet genoeg informatie over je account opvragen. Controleer of je gebruikersnaam juist is."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om een bericht opnieuw te kunnen delen, moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Je bent nu verbonden."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Je bent nu uitgelogd."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Hier is de link om je wachtwoord opnieuw in te stellen: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Je wachtwoord is succesvol ingesteld."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om toegang te krijgen tot je dashboard, moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Je volgt {} niet langer."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Je volgt nu {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om je te abonneren op iemand, moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Om je profiel te bewerken moet je ingelogd zijn"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Je profiel is bijgewerkt."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Je account is verwijderd."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Je kunt het account van iemand anders niet verwijderen."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Registraties zijn gesloten op deze server."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Je account is aangemaakt. Nu hoe je alleen maar in te loggen, om het te kunnen gebruiken."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/no.po
108
po/plume/no.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian\n"
|
||||
"Language: no_NO\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Valgfritt"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være logget inn for å lage en ny blogg"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Det eksisterer allerede en blogg med dette navnet."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Bloggen ble opprettet!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Bloggen din er nå slettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette denne bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å endre denne bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Du kan ikke bruke dette bildet som bloggikon."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Du kan ikke bruke dette bildet som bloggbanner."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Informasjon om bloggen er oppdatert."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Kommentaren din er lagt til."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Kommentaren din er slettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Innstillingene for instansen er lagret."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å like ett innlegg"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Mediet er slettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette dette mediet."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Avataren din er oppdatert."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å bruke dette mediet."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for se varsler"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Dette innlegget er ikke publisert enda."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Dette innlegget er ikke publisert enda."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å skrive ett nytt innlegg"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Du er ikke forfatter av denne bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nytt innlegg"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Rediger {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å publisere på denne bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Artikkelen er oppdatert."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Artikkelen er lagret."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Ny artikkel"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Du har ikke rettigheter til å slette denne artikkelen."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Artikkelen er slettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Det ser ut som arikkelen du prøvde allerede er slettet; Kanskje den allerede er fjernet?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Klarte ikke å hente informasjon om kontoen din. Vennligst sjekk at brukernavnet er korrekt."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å dele ett innlegg"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Du er nå koblet til."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Du er logget ut."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Gjenopprette passord"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Her denne pekeren for å gjenopprette passordet ditt: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Passordet ditt er gjenopprettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å se skrivebordet"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Du følger ikke lenger {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Du følger nå {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å følge noen"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Du må være innlogget for å endre profilen din"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Profilen din er oppdatert."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Kontoen din er slettet."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Du kan ikke slette andres kontoer."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Registrering er lukket på denne instansen."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Kontoen din er opprettet. Du må logge inn for å bruke den."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/pl.po
108
po/plume/pl.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Polish\n"
|
||||
"Language: pl_PL\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Następna strona"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Nieobowiązkowe"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby utworzyć nowy blog, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Blog o tej samej nazwie już istnieje."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Twój blog został pomyślnie utworzony!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Twój blog został usunięty."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień edytować tego bloga."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Nie możesz użyć tego nośnika jako ikony blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Nie możesz użyć tego nośnika jako banner na blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Twoje informacje o blogu zostały zaktualizowane."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Twój komentarz został opublikowany."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Twój komentarz został usunięty."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Zapisano ustawienia instancji."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} został(a) odblokowany(-a)."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} został(a) zablokowany(-a)."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} został(a) zablokowany(-a)."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Usunięte blokady"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "E-mail Zablokowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Nie możesz zmienićswoich własnych uprawnień."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Nie masz uprawnień do wykonania tego działania."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Gotowe."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby polubić post, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Twoje media zostały usunięte."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Nie można usunąć tego medium."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Twój awatar został zaktualizowany."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Nie możesz użyć tego medium."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby zobaczyć powiadomienia, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Ten wpis nie został jeszcze opublikowany."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Ten wpis nie został jeszcze opublikowany."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby napisać nowy artykuł, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Nie jesteś autorem tego bloga."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nowy wpis"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Edytuj {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Nie możesz publikować na tym blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Twój artykuł został zaktualizowany."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Twój artykuł został zapisany."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nowy artykuł"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Nie można usunąć tego artykułu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Twój artykuł został usunięty."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Wygląda na to, że artykuł który próbowałeś(-aś) usunąć nie istnieje. Może został usunięty wcześniej?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Nie można uzyskać wystarczającej ilości informacji o Twoim koncie. Upewnij się, że nazwa użytkownika jest prawidłowa."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby udostępnić post, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Teraz jesteś połączony."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Teraz jesteś wylogowany."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetowanie hasła"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Tutaj jest link do zresetowania hasła: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby uzyskać dostęp do panelu, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Już nie obserwujesz użytkownika {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Obserwujesz teraz użytkownika {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby subskrybować do kogoś, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby edytować swój profil, musisz być zalogowany"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Twój profil został zaktualizowany."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Twoje konto zostało usunięte."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Nie możesz usunąć konta innej osoby."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Rejestracje są zamknięte w tej instancji."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Twoje konto zostało utworzone. Zanim będziesz mógł(-ogła) z niego korzystać, musisz się zalogować."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/pt.po
108
po/plume/pt.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese, Brazilian\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opcional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para criar um novo blog, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Um blog com o mesmo nome já existe."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Seu blog foi criado com sucesso!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Seu blog foi excluído."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para excluir este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para editar este blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Você não pode usar esta mídia como ícone do blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Você não pode usar esta mídia como capa do blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Os dados do seu blog foram atualizados."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Seu comentário foi publicado."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Seu comentário foi excluído."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "As configurações da instância foram salvas."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para curtir um artigo, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Sua mídia foi excluída."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para excluir esta mídia."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Sua imagem de perfil foi atualizada."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para usar esta mídia."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para ver suas notificações, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Este artigo ainda não foi publicado."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Este artigo ainda não foi publicado."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para escrever um novo artigo, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Você não é um autor deste blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nova postagem"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Editar {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para postar neste blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Seu artigo foi atualizado."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Seu artigo foi salvo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Novo artigo"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Você não tem permissão para excluir este artigo."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Seu artigo foi excluído."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Parece que o artigo que você tentou excluir não existe. Talvez ele já tenha sido excluído?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Não foi possível obter informações sobre sua conta. Por favor, certifique-se de que seu nome de usuário completo está certo."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para compartilhar um artigo, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Agora você está conectado."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Você saiu."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Redefinir senha"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Aqui está o link para redefinir sua senha: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Sua senha foi redefinida com sucesso."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para acessar seu painel, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Você deixou de seguir {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Você seguiu {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para se inscrever, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Para editar seu perfil, você precisa entrar"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Seu perfil foi atualizado."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Sua conta foi excluída."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Você não pode excluir a conta de outra pessoa."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Os registros estão fechados nesta instância."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Sua conta foi criada. Agora você só precisa entrar para poder usá-la."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ro.po
108
po/plume/ro.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Romanian\n"
|
||||
"Language: ro_RO\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Opţional"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pentru a crea un nou blog, trebuie sa fii logat"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Acest post nu a fost publicată încă."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Acest post nu a fost publicată încă."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Postare nouă"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Editare {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Resetare parolă"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ru.po
108
po/plume/ru.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Russian\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Следующая страница"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Не обязательно"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Для создания нового блога необходимо войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Блог с таким именем уже существует."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Ваш блог был успешно создан!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Ваш блог был удален."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить этот блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Вы не можете редактировать этот блог."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Вы не можете использовать этот объект в качестве иконки блога."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Вы не можете использовать этот объект как баннер блога."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Информация о вашем блоге обновлена."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Ваш комментарий опубликован."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Ваш комментарий был удалён."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Настройки экземпляра сохранены."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "Пользователь {} был разблокирован."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "Пользователь {} был заблокирован."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "Пользователь {} был заблокирован."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Блоки удалены"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "Почтовый адрес уже заблокирован"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email заблокирован"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Вы не можете изменить ваши собственные права."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Вы не можете выполнить это действие."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Выполнено."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Чтобы лайкнуть сообщением, вы должны войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Ваш файл был удалён."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "У вас нет прав на удаление этого файла."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Ваш аватар был обновлен."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Вы не можете использовать этот файл."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Чтобы увидеть ваши уведомления, вы должны войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Этот пост ещё не опубликован."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Этот пост ещё не опубликован."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Чтобы написать новое сообщение, необходимо войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Вы не являетесь автором этого блога."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Новый пост"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Редактировать {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Вы не имеете прав на публикацию в этом блоге."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Ваша статья была обновлена."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Ваша статья сохранена."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Новая статья"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить эту статью."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Ваша статья была удалена."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Похоже, статья, которую вы пытаетесь удалить, не существует. Возможно она уже исчезла?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Не удалось получить достаточную информацию о вашей учетной записи. Пожалуйста, убедитесь, что ваше имя пользователя правильно."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Чтобы поделиться сообщением, вы должны войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Теперь в списке контактов."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Вы теперь вышли."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Восстановление пароля"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Перейдите по ссылке для сброса вашего пароля: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Ваш пароль был успешно сброшен."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Для доступа к панели инструментов необходимо войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Вы больше не отслеживаете {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Теперь вы отслеживаете {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Чтобы подписаться на кого-то, необходимо войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Для редактирования профиля необходимо войти в систему"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Ваш профиль был изменен."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Ваша учетная запись удалена."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Вы не можете удалить чужую учетную запись."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Регистрации на данном экземпляре закрыты."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Ваша учетная запись была создана. Теперь вам нужно авторизоваться, прежде чем вы сможете ее использовать."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/sat.po
108
po/plume/sat.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Santali\n"
|
||||
"Language: sat_IN\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "ᱤᱱᱟᱹ ᱛᱟᱭᱚᱢ ᱥᱟᱦᱴᱟ"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "ᱚᱯᱥᱚᱱᱟᱞ"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "ᱦᱩᱭᱮᱱᱟ ᱾"
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "ᱱᱟᱣᱟ ᱯᱚᱥᱴ"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "ᱥᱟᱯᱲᱟᱣ {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "ᱱᱟᱶᱟ ᱚᱱᱚᱞ"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/si.po
108
po/plume/si.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala\n"
|
||||
"Language: si_LK\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "ඊළඟ පිටුව"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/sk.po
108
po/plume/sk.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovak\n"
|
||||
"Language: sk_SK\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Ďalšia stránka"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Volitelné/Nepovinný údaj"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby si vytvoril/a nový blog, musíš byť prihlásený/á"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Blog s rovnakým názvom už existuje."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Tvoj blog bol úspešne vytvorený!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Tvoj blog bol zmazaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Nemáš dovolené upravovať tento blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako ikonku pre blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako záhlavie pre blog."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Informácie o tvojom blogu boli aktualizované."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Tvoj komentár bol odoslaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Tvoj komentár bol vymazaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Nastavenia instancie boli uložené."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} bol/a odblokovaný/á."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} bol/a zablokovaný/á."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} bol/a zablokovaný/á."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Blokovania vymazané"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr "Email už je zablokovaný"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email zablokovaný"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Nemôžeš zmeniť svoje vlastné oprávnenia."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Nemáš oprávnenie vykonať túto akciu."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Hotovo."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby si si obľúbil/a príspevok, musíš sa prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Tvoj mediálny súbor bol vymazaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento mediálny súbor."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Tvoj avatár bol aktualizovaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Nemáš povolenie použiť tento mediálny súbor."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Aby si videl/a notifikácie, musíš sa prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Tento príspevok ešte nie je uverejnený."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Tento príspevok ešte nie je uverejnený."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pre napísanie nového príspevku sa musíš prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Nie si autorom na tomto blogu."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nový príspevok"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Uprav {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Na tomto blogu nemáš dovolené uverejňovať."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Tvoj článok bol upravený."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Tvoj článok bol uložený."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Nový článok"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento článok."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Tvoj článok bol vymazaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Vyzerá to tak, že článok, ktorý si sa pokúšal/a vymazať neexistuje. Možno je už preč?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Nebolo možné zistiť postačujúce množstvo informácií o tvojom účte. Prosím over si, že celá tvoja prezývka je zadaná správne."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Na zdieľanie príspevku sa musíš prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Teraz si pripojený/á."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Teraz si odhlásený."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Obnovenie hesla"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "Tu je odkaz na obnovenie tvojho hesla: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne zmenené."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Pre prístup k prehľadovému panelu sa musíš prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Už nenásleduješ {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Teraz už následuješ {}."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Ak chceš niekoho odoberať, musíš sa prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Na upravenie svojho profilu sa musíš prihlásiť"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Tvoj profil bol upravený."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Tvoj účet bol vymazaný."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Nemôžeš vymazať účet niekoho iného."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Registrácie na tejto instancii sú uzatvorené."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Tvoj účet bol vytvorený. K jeho užívaniu sa teraz musíš už len prihlásiť."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/sl.po
108
po/plume/sl.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
"Language: sl_SI\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Ta članek še ni objavljen."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Ta članek še ni objavljen."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Nisi avtor tega spletnika."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Nov članek"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Uredi {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Zdaj sta povezana."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Ponastavitev gesla"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/sr.po
108
po/plume/sr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Serbian (Latin)\n"
|
||||
"Language: sr_CS\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "Uredi {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Poništavanje lozinke"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/sv.po
108
po/plume/sv.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"Language: sv_SE\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "För att skapa en ny blogg måste du vara inloggad"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Du har inte tillstånd att ta bort den här bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Du har inte tillstånd att redigera den här bloggen."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/tr.po
108
po/plume/tr.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr_TR\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "İsteğe bağlı"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Yeni bir günlük oluşturmak için, giriş yapman lazım"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Aynı isme sahip bir günlük zaten var."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Günlüğün başarıyla oluşturuldu!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Günlüğün silindi."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Bu günlüğü silmeye iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Bu günlüğü düzenlemeye iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Bu dosyayı günlük simgen olarak kullanamazsın."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Bu dosyayı günlük kapak fotoğrafın olarak kullanamazsın."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Günlüğün hakkındaki bilgiler güncellendi."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Yorumun yayınlandı."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Yorumun silindi."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Oluşumunun ayarları kaydedildi."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Bir yazıyı beğenmek için, giriş yapman lazım"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Dosyan silindi."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Bu dosyayı silme iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Avatarın güncellendi."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "Bu dosyayı kullanma iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Bildirimlerini görmek için, giriş yapman lazım"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "Bu gönderi henüz yayınlanmamış."
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "Bu gönderi henüz yayınlanmamış."
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Yeni bir yazı yazmak için, giriş yapman lazım"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "Bu günlüğün sahibi değilsin."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "Yeni gönderi"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "{0} günlüğünü düzenle"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "Bu günlükte yayınlamak için iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "Makalen güncellendi."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "Makalen kaydedildi."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Yeni makale"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "Bu makaleyi silmek için iznin yok."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "Makalen silindi."
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "Görünüşe göre silmek istediğin makale mevcut değil. Belki de zaten silinmiştir?"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "Hesabın hakkında yeterli bilgi edinemedik. Lütfen kullanıcı adını doğru yazdığından emin ol."
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Bir yazıyı yeniden paylaşmak için, giriş yapman lazım"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "Artık bağlısın."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "Şimdi çıkış yaptınız."
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "Şifre Sıfırlama"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "İşte şifreni sıfırlamak için kullabileceğin bağlantı: {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "Şifren başarıyla sıfırlandı."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Yönetim panelinize erişmek için giriş yapmanız gerekmektedir"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "Artık {} kullanıcısını takip etmiyorsunuz."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "Artık {} kullanıcısını takip ediyorsunuz."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Birisine abone olmak için giriş yapmanız gerekmektedir"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Profilinizi düzenlemek için giriş yapmanız gerekmektedir"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "Profiliniz güncellendi."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "Hesabınız silindi."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "Başka birisinin hesabını silemezsiniz."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "Bu örnekte kayıtlar kapalıdır."
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "Hesabınız oluşturuldu. Şimdi kullanabilmeniz için giriş yapmanız yeterlidir."
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/uk.po
108
po/plume/uk.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian\n"
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "Наступна сторінка"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "Необов'язково"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Щоб створити новий дописник, ви повинні увійти"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "Дописник з такою назвою вже існує."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "Ваш дописник успішно створено!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "Ваш дописник видалений."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "Вам не дозволено видаляти цей дописник."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "Вам не дозволено редагувати цей дописник."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "Ви не можете використовувати цю медіа як іконку у дописнику."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "Ви не можете використовувати цю медіа як банер у дописнику."
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "Інформація вашого дописника оновлена."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "Ваш коментар додано."
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "Ваш коментар вилучений."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "Налаштування були збережені."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} розблоковано."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} заблоковано."
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} заблоковано."
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "Блоки видалено"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "Email заблоковано"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "Ви не можете змінити вашу власну роль."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "Ви не маєте права для виконання цієї дії."
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "Готово."
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "Щоб вподобати допис, ви повинні увійти"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "Вашу медіа вилучено."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "Вам не дозволено видаляти дану медіа."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "Ваша мармизка оновлена."
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/ur.po
108
po/plume/ur.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-04-11 02:56\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Urdu (Pakistan)\n"
|
||||
"Language: ur_PK\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
108
po/plume/vi.po
108
po/plume/vi.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese\n"
|
||||
"Language: vi_VN\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
120
po/plume/zh.po
120
po/plume/zh.po
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: plume\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-30 14:15\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -65,59 +65,59 @@ msgstr "下一页"
|
||||
msgid "Optional"
|
||||
msgstr "可选"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:63
|
||||
# src/routes/blogs.rs:67
|
||||
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "您需要登录才能创建新的博客"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:102
|
||||
# src/routes/blogs.rs:109
|
||||
msgid "A blog with the same name already exists."
|
||||
msgstr "已存在同名博客。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:140
|
||||
# src/routes/blogs.rs:147
|
||||
msgid "Your blog was successfully created!"
|
||||
msgstr "您的博客已成功创建!"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:160
|
||||
# src/routes/blogs.rs:165
|
||||
msgid "Your blog was deleted."
|
||||
msgstr "您的博客已删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:168
|
||||
# src/routes/blogs.rs:173
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
||||
msgstr "您不能删除此博客。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:219
|
||||
# src/routes/blogs.rs:223
|
||||
msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
||||
msgstr "你不能编辑此博客。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:275
|
||||
# src/routes/blogs.rs:279
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog icon."
|
||||
msgstr "你不能将此媒体用作博客图标。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:293
|
||||
# src/routes/blogs.rs:297
|
||||
msgid "You can't use this media as a blog banner."
|
||||
msgstr "你不能使用此媒体用作博客横幅。"
|
||||
|
||||
# src/routes/blogs.rs:327
|
||||
# src/routes/blogs.rs:331
|
||||
msgid "Your blog information have been updated."
|
||||
msgstr "你的博客信息已经更新。"
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:97
|
||||
# src/routes/comments.rs:100
|
||||
msgid "Your comment has been posted."
|
||||
msgstr "你的评论已经发表。"
|
||||
|
||||
# src/routes/comments.rs:172
|
||||
# src/routes/comments.rs:177
|
||||
msgid "Your comment has been deleted."
|
||||
msgstr "你的评论已经删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:120
|
||||
# src/routes/instance.rs:117
|
||||
msgid "Instance settings have been saved."
|
||||
msgstr "示例设置已保存。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
# src/routes/instance.rs:150
|
||||
msgid "{} has been unblocked."
|
||||
msgstr "{} 已解除拦截。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:154
|
||||
# src/routes/instance.rs:152
|
||||
msgid "{} has been blocked."
|
||||
msgstr "{} 已被阻止。"
|
||||
|
||||
@ -125,51 +125,51 @@ msgstr "{} 已被阻止。"
|
||||
msgid "Blocks deleted"
|
||||
msgstr "已删除块。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:218
|
||||
# src/routes/instance.rs:219
|
||||
msgid "Email already blocked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "该邮箱已被使用"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:223
|
||||
# src/routes/instance.rs:224
|
||||
msgid "Email Blocked"
|
||||
msgstr "电子邮件已被阻止。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:314
|
||||
# src/routes/instance.rs:317
|
||||
msgid "You can't change your own rights."
|
||||
msgstr "你不能更改你自己的权利。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:325
|
||||
# src/routes/instance.rs:328
|
||||
msgid "You are not allowed to take this action."
|
||||
msgstr "你不能执行此操作。"
|
||||
|
||||
# src/routes/instance.rs:362
|
||||
# src/routes/instance.rs:363
|
||||
msgid "Done."
|
||||
msgstr "完成。"
|
||||
|
||||
# src/routes/likes.rs:53
|
||||
# src/routes/likes.rs:58
|
||||
msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录后才能标记喜欢一篇文。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:145
|
||||
# src/routes/medias.rs:158
|
||||
msgid "Your media have been deleted."
|
||||
msgstr "你的媒体已删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:150
|
||||
# src/routes/medias.rs:163
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this media."
|
||||
msgstr "你不能删除此媒体。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:167
|
||||
# src/routes/medias.rs:180
|
||||
msgid "Your avatar has been updated."
|
||||
msgstr "你的头像已更新。"
|
||||
|
||||
# src/routes/medias.rs:172
|
||||
# src/routes/medias.rs:185
|
||||
msgid "You are not allowed to use this media."
|
||||
msgstr "你不能使用此媒体。"
|
||||
|
||||
# src/routes/notifications.rs:28
|
||||
# src/routes/notifications.rs:29
|
||||
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录才能看到你的通知"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:54
|
||||
# src/routes/posts.rs:55
|
||||
msgid "This post isn't published yet."
|
||||
msgstr "此文尚未发布。"
|
||||
|
||||
@ -177,111 +177,111 @@ msgstr "此文尚未发布。"
|
||||
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录后才能写新文章。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:142
|
||||
# src/routes/posts.rs:146
|
||||
msgid "You are not an author of this blog."
|
||||
msgstr "你不是这个博客的作者。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:149
|
||||
# src/routes/posts.rs:153
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr "新文章"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:194
|
||||
# src/routes/posts.rs:198
|
||||
msgid "Edit {0}"
|
||||
msgstr "编辑 {0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:263
|
||||
# src/routes/posts.rs:267
|
||||
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
||||
msgstr "你不能在此博客上发布。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:355
|
||||
# src/routes/posts.rs:367
|
||||
msgid "Your article has been updated."
|
||||
msgstr "你的文章已更新。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:542
|
||||
# src/routes/posts.rs:556
|
||||
msgid "Your article has been saved."
|
||||
msgstr "你的文章已保存。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:549
|
||||
# src/routes/posts.rs:563
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "新建文章"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:582
|
||||
# src/routes/posts.rs:601
|
||||
msgid "You are not allowed to delete this article."
|
||||
msgstr "你不能删除此文章。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:607
|
||||
# src/routes/posts.rs:625
|
||||
msgid "Your article has been deleted."
|
||||
msgstr "你的文章已删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:612
|
||||
# src/routes/posts.rs:630
|
||||
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
|
||||
msgstr "你试图删除的文章不存在,可能早已删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/posts.rs:652
|
||||
# src/routes/posts.rs:672
|
||||
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
|
||||
msgstr "无法获得有关你帐户的足够信息。请确保你的用户名正确。"
|
||||
|
||||
# src/routes/reshares.rs:54
|
||||
# src/routes/reshares.rs:58
|
||||
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录后才能重新分享文章。"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:87
|
||||
# src/routes/session.rs:95
|
||||
msgid "You are now connected."
|
||||
msgstr "你现在已连接。"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:108
|
||||
# src/routes/session.rs:116
|
||||
msgid "You are now logged off."
|
||||
msgstr "你已经退出。"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:153
|
||||
# src/routes/session.rs:162
|
||||
msgid "Password reset"
|
||||
msgstr "重置密码"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:154
|
||||
# src/routes/session.rs:163
|
||||
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
|
||||
msgstr "这是重置密码的链接:{0}"
|
||||
|
||||
# src/routes/session.rs:216
|
||||
# src/routes/session.rs:235
|
||||
msgid "Your password was successfully reset."
|
||||
msgstr "你已经成功重置密码。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:141
|
||||
# src/routes/user.rs:74
|
||||
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录才能访问你的控制面板。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:163
|
||||
# src/routes/user.rs:96
|
||||
msgid "You are no longer following {}."
|
||||
msgstr "你不再关注 {}。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:180
|
||||
# src/routes/user.rs:113
|
||||
msgid "You are now following {}."
|
||||
msgstr "你正在关注 {}。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:260
|
||||
# src/routes/user.rs:190
|
||||
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录后才能订阅某人。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:364
|
||||
# src/routes/user.rs:299
|
||||
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
||||
msgstr "你需要登录后才能编辑你的个人资料。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:409
|
||||
# src/routes/user.rs:345
|
||||
msgid "Your profile has been updated."
|
||||
msgstr "你的资料已经更新。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:436
|
||||
# src/routes/user.rs:373
|
||||
msgid "Your account has been deleted."
|
||||
msgstr "你的帐号已经删除。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:442
|
||||
# src/routes/user.rs:379
|
||||
msgid "You can't delete someone else's account."
|
||||
msgstr "你不能删除其他人的帐号。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:526
|
||||
# src/routes/user.rs:463
|
||||
msgid "Registrations are closed on this instance."
|
||||
msgstr "此示例上的注册已经关闭。"
|
||||
|
||||
# src/routes/user.rs:549
|
||||
# src/routes/user.rs:486
|
||||
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
|
||||
msgstr "已创建你的帐号。只需登录即可享用。"
|
||||
|
||||
@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Use as an avatar"
|
||||
msgstr "设置为头像"
|
||||
|
||||
msgid "Plume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plume"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
@ -592,7 +592,7 @@ msgid "Moderator"
|
||||
msgstr "监察员"
|
||||
|
||||
msgid "Moderation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "调试"
|
||||
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "主页"
|
||||
@ -679,7 +679,7 @@ msgid "Will notify them on account creation with this message:"
|
||||
msgstr "在创建帐户时将使用以下消息通知他们:"
|
||||
|
||||
msgid "The user will be silently prevented from making an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "用户将被静默阻止创建帐户"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to {}"
|
||||
msgstr "欢迎来到 {}"
|
||||
@ -913,7 +913,7 @@ msgid "No description"
|
||||
msgstr "无描述"
|
||||
|
||||
msgid "Respond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "响应"
|
||||
|
||||
msgid "Delete this comment"
|
||||
msgstr "删除此评论"
|
||||
@ -934,7 +934,7 @@ msgid "Read the detailed rules"
|
||||
msgstr "阅读详细规则"
|
||||
|
||||
msgid "By {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "通过{0}"
|
||||
|
||||
msgid "Draft"
|
||||
msgstr "草稿"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user