Reviewed-on: https://git.joinplu.me/Plume/Plume/pulls/1013
This commit is contained in:
		
						commit
						918103fa29
					
				| @ -23,6 +23,7 @@ init_i18n!( | ||||
|     en, | ||||
|     eo, | ||||
|     es, | ||||
|     eu, | ||||
|     fa, | ||||
|     fi, | ||||
|     fr, | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Spanish\n" | ||||
| "Language: es_ES\n" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										63
									
								
								po/plume-front/eu.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										63
									
								
								po/plume-front/eu.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							| @ -0,0 +1,63 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:15\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Basque\n" | ||||
| "Language: eu_ES\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project: plume\n" | ||||
| "X-Crowdin-Project-ID: 352097\n" | ||||
| "X-Crowdin-Language: eu\n" | ||||
| "X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n" | ||||
| "X-Crowdin-File-ID: 12\n" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:172 | ||||
| msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?" | ||||
| msgstr "{}(t)an automatikoki gordetako azken kopia lokala kargatu nahi al duzu?" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:326 | ||||
| msgid "Open the rich text editor" | ||||
| msgstr "Ireki testu formatutzaile aberatsa" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:385 | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "Izenburua" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:389 | ||||
| msgid "Subtitle, or summary" | ||||
| msgstr "Azpititulua edo laburpena" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:396 | ||||
| msgid "Write your article here. Markdown is supported." | ||||
| msgstr "Idatzi hemen testua. Markdown erabil dezakezu." | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:407 | ||||
| msgid "Around {} characters left" | ||||
| msgstr "%{count} karaktere geratzen dira" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:517 | ||||
| msgid "Tags" | ||||
| msgstr "Etiketak" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:518 | ||||
| msgid "License" | ||||
| msgstr "Lizentzia" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:524 | ||||
| msgid "Cover" | ||||
| msgstr "Azala" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:564 | ||||
| msgid "This is a draft" | ||||
| msgstr "Zirriborro bat da" | ||||
| 
 | ||||
| # plume-front/src/editor.rs:575 | ||||
| msgid "Publish" | ||||
| msgstr "Argitaratu" | ||||
| 
 | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Galician\n" | ||||
| "Language: gl_ES\n" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:20\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Slovak\n" | ||||
| "Language: sk_SK\n" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: German\n" | ||||
| "Language: de_DE\n" | ||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:105 | ||||
| msgid "Someone" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Jemand" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:107 | ||||
| msgid "{0} commented on your article." | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Spanish\n" | ||||
| "Language: es_ES\n" | ||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:105 | ||||
| msgid "Someone" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alguien" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:107 | ||||
| msgid "{0} commented on your article." | ||||
| @ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Los registros están cerrados en esta instancia." | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:119 | ||||
| msgid "User registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registro de usuarios" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:120 | ||||
| msgid "Here is the link for registration: {0}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aquí está el enlace para la inscripción: {0}" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:219 | ||||
| msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it." | ||||
| @ -307,19 +307,19 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "Correo electrónico" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Email confirmation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Confirmación de correo electrónico" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one." | ||||
| msgstr "Lo sentimos, pero las inscripciones están cerradas en esta instancia. Sin embargo, puede encontrar una instancia distinta." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Inscripción" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Check your inbox!" | ||||
| msgstr "Revise su bandeja de entrada!" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link for registration." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Hemos enviado un correo a la dirección que nos has facilitado, con un enlace para la inscripción." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Username" | ||||
| msgstr "Nombre de usuario" | ||||
|  | ||||
							
								
								
									
										1034
									
								
								po/plume/eu.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
							
						
						
									
										1034
									
								
								po/plume/eu.po
									
									
									
									
									
										Normal file
									
								
							
										
											
												File diff suppressed because it is too large
												Load Diff
											
										
									
								
							| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Galician\n" | ||||
| "Language: gl_ES\n" | ||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:105 | ||||
| msgid "Someone" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Alguén" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:107 | ||||
| msgid "{0} commented on your article." | ||||
| @ -119,11 +119,11 @@ msgstr "O rexistro está pechado en esta instancia." | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:119 | ||||
| msgid "User registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rexistro de usuarias" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:120 | ||||
| msgid "Here is the link for registration: {0}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Aquí tes a ligazón para crear a conta: {0}" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:219 | ||||
| msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it." | ||||
| @ -307,19 +307,19 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "Correo-e" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Email confirmation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Email de confirmación" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one." | ||||
| msgstr "Desculpe, pero o rexistro en esta instancia está pechado. Porén pode atopar outra no fediverso." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Rexistro" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Check your inbox!" | ||||
| msgstr "Comprobe o seu correo!" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link for registration." | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Enviamos un email ao enderezo indicado cunha ligazón para crear a conta." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Username" | ||||
| msgstr "Nome de usuaria" | ||||
| @ -866,7 +866,7 @@ msgid "Update password" | ||||
| msgstr "Actualizar contrasinal" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password." | ||||
| msgstr "Enviamoslle un correo ao enderezo que nos deu, con unha ligazón para restablecer o contrasinal." | ||||
| msgstr "Enviamosche un correo ao enderezo que indicado, cunha ligazón para restablecer o contrasinal." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Send password reset link" | ||||
| msgstr "Enviar ligazón para restablecer contrasinal" | ||||
|  | ||||
| @ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: plume\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-01-26 13:16\n" | ||||
| "Last-Translator: \n" | ||||
| "Language-Team: Slovak\n" | ||||
| "Language: sk_SK\n" | ||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:105 | ||||
| msgid "Someone" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Niekto" | ||||
| 
 | ||||
| # src/template_utils.rs:107 | ||||
| msgid "{0} commented on your article." | ||||
| @ -119,11 +119,11 @@ msgstr "Registrácie na tejto instancii sú uzatvorené." | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:119 | ||||
| msgid "User registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registrácia užívateľa" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:120 | ||||
| msgid "Here is the link for registration: {0}" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Link pre zaregistrovanie je tu: {0}" | ||||
| 
 | ||||
| # src/routes/email_signups.rs:219 | ||||
| msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it." | ||||
| @ -307,13 +307,13 @@ msgid "Email" | ||||
| msgstr "Emailová adresa" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Email confirmation" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Potvrdenie emailom" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one." | ||||
| msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale na tejto konkrétnej instancii sú registrácie zatvorené. Môžeš si však nájsť inú." | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Registration" | ||||
| msgstr "" | ||||
| msgstr "Registrovať" | ||||
| 
 | ||||
| msgid "Check your inbox!" | ||||
| msgstr "Pozri si svoju Doručenú poštu!" | ||||
|  | ||||
| @ -26,8 +26,8 @@ use std::time::Duration; | ||||
| use tracing::warn; | ||||
| 
 | ||||
| init_i18n!( | ||||
|     "plume", af, ar, bg, ca, cs, cy, da, de, el, en, eo, es, fa, fi, fr, gl, he, hi, hr, hu, it, | ||||
|     ja, ko, nb, nl, no, pl, pt, ro, ru, sat, si, sk, sl, sr, sv, tr, uk, vi, zh | ||||
|     "plume", af, ar, bg, ca, cs, cy, da, de, el, en, eo, es, eu, fa, fi, fr, gl, he, hi, hr, hu, | ||||
|     it, ja, ko, nb, nl, no, pl, pt, ro, ru, sat, si, sk, sl, sr, sv, tr, uk, vi, zh | ||||
| ); | ||||
| 
 | ||||
| mod api; | ||||
|  | ||||
		Loading…
	
	
			
			x
			
			
		
	
		Reference in New Issue
	
	Block a user