Plume/po/plume/ur.po

1035 lines
17 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
2022-01-12 02:29:50 +01:00
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n"
2021-04-11 04:59:10 +02:00
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Urdu (Pakistan)\n"
"Language: ur_PK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: ur-PK\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
# src/template_utils.rs:105
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Someone"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:107
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0} commented on your article."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:108
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0} is subscribed to you."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:109
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0} liked your article."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:110
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0} mentioned you."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:111
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0} boosted your article."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:118
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your feed"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:119
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Local feed"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:120
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Federated feed"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:156
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{0}'s avatar"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:200
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Previous page"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:211
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Next page"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/template_utils.rs:365
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Optional"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:68
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:110
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:148
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:166
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:174
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:224
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to edit this blog."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:280
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You can't use this media as a blog icon."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:298
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/blogs.rs:332
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/comments.rs:100
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your comment has been posted."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/comments.rs:177
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your comment has been deleted."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/email_signups.rs:82
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/email_signups.rs:119
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "User registration"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/email_signups.rs:120
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Here is the link for registration: {0}"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/email_signups.rs:219
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Your account has been created. Now you just need to log in, before you can use it."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:117
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:150
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{} has been unblocked."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:152
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "{} has been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:203
msgid "Blocks deleted"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:219
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Email already blocked"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:224
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Email Blocked"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:317
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You can't change your own rights."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:328
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to take this action."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/instance.rs:363
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Done."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/likes.rs:58
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/routes/medias.rs:153
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/routes/medias.rs:158
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/routes/medias.rs:175
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your avatar has been updated."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
# src/routes/medias.rs:180
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/notifications.rs:29
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:56
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "This post isn't published yet."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:126
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:147
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not an author of this blog."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:154
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "New post"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:199
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:268
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:368
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your article has been updated."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:557
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your article has been saved."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:564
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "New article"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:602
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:626
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your article has been deleted."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:631
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/posts.rs:673
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/reshares.rs:58
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/session.rs:95
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are now connected."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/session.rs:116
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/session.rs:162
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Password reset"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/session.rs:163
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
msgstr ""
2021-05-05 20:32:20 +02:00
# src/routes/session.rs:235
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your password was successfully reset."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:87
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:109
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:126
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:203
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:323
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:369
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your profile has been updated."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:397
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "Your account has been deleted."
msgstr ""
2022-01-12 02:29:50 +01:00
# src/routes/user.rs:403
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Create your account"
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgstr ""
2022-01-12 02:24:14 +01:00
msgid "Create an account"
msgstr ""
msgid "Email"
msgstr ""
msgid "Email confirmation"
msgstr ""
msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one."
msgstr ""
msgid "Registration"
msgstr ""
msgid "Check your inbox!"
msgstr ""
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link for registration."
msgstr ""
msgid "Username"
msgstr ""
msgid "Password"
msgstr ""
msgid "Password confirmation"
2021-04-11 04:59:10 +02:00
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr ""
msgid "Description"
msgstr ""
msgid "Useful for visually impaired people, as well as licensing information"
msgstr ""
msgid "Content warning"
msgstr ""
msgid "Leave it empty, if none is needed"
msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
msgid "Send"
msgstr ""
msgid "Your media"
msgstr ""
msgid "Upload"
msgstr ""
msgid "You don't have any media yet."
msgstr ""
msgid "Content warning: {0}"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media details"
msgstr ""
msgid "Go back to the gallery"
msgstr ""
msgid "Markdown syntax"
msgstr ""
msgid "Copy it into your articles, to insert this media:"
msgstr ""
msgid "Use as an avatar"
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
msgid "Menu"
msgstr ""
msgid "Search"
msgstr ""
msgid "Dashboard"
msgstr ""
msgid "Notifications"
msgstr ""
msgid "Log Out"
msgstr ""
msgid "My account"
msgstr ""
msgid "Log In"
msgstr ""
msgid "Register"
msgstr ""
msgid "About this instance"
msgstr ""
msgid "Privacy policy"
msgstr ""
msgid "Administration"
msgstr ""
msgid "Documentation"
msgstr ""
msgid "Source code"
msgstr ""
msgid "Matrix room"
msgstr ""
msgid "Admin"
msgstr ""
msgid "It is you"
msgstr ""
msgid "Edit your profile"
msgstr ""
msgid "Open on {0}"
msgstr ""
msgid "Unsubscribe"
msgstr ""
msgid "Subscribe"
msgstr ""
msgid "Follow {}"
msgstr ""
msgid "Log in to follow"
msgstr ""
msgid "Enter your full username handle to follow"
msgstr ""
msgid "{0}'s subscribers"
msgstr ""
msgid "Articles"
msgstr ""
msgid "Subscribers"
msgstr ""
msgid "Subscriptions"
msgstr ""
msgid "{0}'s subscriptions"
msgstr ""
msgid "Your Dashboard"
msgstr ""
msgid "Your Blogs"
msgstr ""
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
msgstr ""
msgid "Start a new blog"
msgstr ""
msgid "Your Drafts"
msgstr ""
msgid "Go to your gallery"
msgstr ""
msgid "Edit your account"
msgstr ""
msgid "Your Profile"
msgstr ""
msgid "To change your avatar, upload it to your gallery and then select from there."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
msgid "Display name"
msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
msgid "Theme"
msgstr ""
msgid "Default theme"
msgstr ""
msgid "Error while loading theme selector."
msgstr ""
msgid "Never load blogs custom themes"
msgstr ""
msgid "Update account"
msgstr ""
msgid "Danger zone"
msgstr ""
msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled."
msgstr ""
msgid "Delete your account"
msgstr ""
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your own instance."
msgstr ""
msgid "Latest articles"
msgstr ""
msgid "Atom feed"
msgstr ""
msgid "Recently boosted"
msgstr ""
msgid "Articles tagged \"{0}\""
msgstr ""
msgid "There are currently no articles with such a tag"
msgstr ""
msgid "The content you sent can't be processed."
msgstr ""
msgid "Maybe it was too long."
msgstr ""
msgid "Internal server error"
msgstr ""
msgid "Something broke on our side."
msgstr ""
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
msgstr ""
msgid "Invalid CSRF token"
msgstr ""
msgid "Something is wrong with your CSRF token. Make sure cookies are enabled in you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error message, please report it."
msgstr ""
msgid "You are not authorized."
msgstr ""
msgid "Page not found"
msgstr ""
msgid "We couldn't find this page."
msgstr ""
msgid "The link that led you here may be broken."
msgstr ""
msgid "Users"
msgstr ""
msgid "Configuration"
msgstr ""
msgid "Instances"
msgstr ""
msgid "Email blocklist"
msgstr ""
msgid "Grant admin rights"
msgstr ""
msgid "Revoke admin rights"
msgstr ""
msgid "Grant moderator rights"
msgstr ""
msgid "Revoke moderator rights"
msgstr ""
msgid "Ban"
msgstr ""
msgid "Run on selected users"
msgstr ""
msgid "Moderator"
msgstr ""
msgid "Moderation"
msgstr ""
msgid "Home"
msgstr ""
msgid "Administration of {0}"
msgstr ""
msgid "Unblock"
msgstr ""
msgid "Block"
msgstr ""
msgid "Name"
msgstr ""
msgid "Allow anyone to register here"
msgstr ""
msgid "Short description"
msgstr ""
msgid "Markdown syntax is supported"
msgstr ""
msgid "Long description"
msgstr ""
msgid "Default article license"
msgstr ""
msgid "Save these settings"
msgstr ""
msgid "If you are browsing this site as a visitor, no data about you is collected."
msgstr ""
msgid "As a registered user, you have to provide your username (which does not have to be your real name), your functional email address and a password, in order to be able to log in, write articles and comment. The content you submit is stored until you delete it."
msgstr ""
msgid "When you log in, we store two cookies, one to keep your session open, the second to prevent other people to act on your behalf. We don't store any other cookies."
msgstr ""
msgid "Blocklisted Emails"
msgstr ""
msgid "Email address"
msgstr ""
msgid "The email address you wish to block. In order to block domains, you can use globbing syntax, for example '*@example.com' blocks all addresses from example.com"
msgstr ""
msgid "Note"
msgstr ""
msgid "Notify the user?"
msgstr ""
msgid "Optional, shows a message to the user when they attempt to create an account with that address"
msgstr ""
msgid "Blocklisting notification"
msgstr ""
msgid "The message to be shown when the user attempts to create an account with this email address"
msgstr ""
msgid "Add blocklisted address"
msgstr ""
msgid "There are no blocked emails on your instance"
msgstr ""
msgid "Delete selected emails"
msgstr ""
msgid "Email address:"
msgstr ""
msgid "Blocklisted for:"
msgstr ""
msgid "Will notify them on account creation with this message:"
msgstr ""
msgid "The user will be silently prevented from making an account"
msgstr ""
msgid "Welcome to {}"
msgstr ""
msgid "View all"
msgstr ""
msgid "About {0}"
msgstr ""
msgid "Runs Plume {0}"
msgstr ""
msgid "Home to <em>{0}</em> people"
msgstr ""
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
msgstr ""
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
msgstr ""
msgid "Administred by"
msgstr ""
msgid "Interact with {}"
msgstr ""
msgid "Log in to interact"
msgstr ""
msgid "Enter your full username to interact"
msgstr ""
msgid "Publish"
msgstr ""
msgid "Classic editor (any changes will be lost)"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
msgid "Subtitle"
msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid "You can upload media to your gallery, and then copy their Markdown code into your articles to insert them."
msgstr ""
msgid "Upload media"
msgstr ""
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
msgid "License"
msgstr ""
msgid "Illustration"
msgstr ""
msgid "This is a draft, don't publish it yet."
msgstr ""
msgid "Update"
msgstr ""
msgid "Update, or publish"
msgstr ""
msgid "Publish your post"
msgstr ""
msgid "Written by {0}"
msgstr ""
msgid "All rights reserved."
msgstr ""
msgid "This article is under the {0} license."
msgstr ""
msgid "One like"
msgid_plural "{0} likes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "I don't like this anymore"
msgstr ""
msgid "Add yours"
msgstr ""
msgid "One boost"
msgid_plural "{0} boosts"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "I don't want to boost this anymore"
msgstr ""
msgid "Boost"
msgstr ""
msgid "{0}Log in{1}, or {2}use your Fediverse account{3} to interact with this article"
msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
msgid "Your comment"
msgstr ""
msgid "Submit comment"
msgstr ""
msgid "No comments yet. Be the first to react!"
msgstr ""
msgid "Are you sure?"
msgstr ""
msgid "This article is still a draft. Only you and other authors can see it."
msgstr ""
msgid "Only you and other authors can edit this article."
msgstr ""
msgid "Edit"
msgstr ""
msgid "I'm from this instance"
msgstr ""
msgid "Username, or email"
msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
msgid "I'm from another instance"
msgstr ""
msgid "Continue to your instance"
msgstr ""
msgid "Reset your password"
msgstr ""
msgid "New password"
msgstr ""
msgid "Confirmation"
msgstr ""
msgid "Update password"
msgstr ""
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
msgstr ""
msgid "Send password reset link"
msgstr ""
msgid "This token has expired"
msgstr ""
msgid "Please start the process again by clicking <a href=\"/password-reset\">here</a>."
msgstr ""
msgid "New Blog"
msgstr ""
msgid "Create a blog"
msgstr ""
msgid "Create blog"
msgstr ""
msgid "Edit \"{}\""
msgstr ""
msgid "You can upload images to your gallery, to use them as blog icons, or banners."
msgstr ""
msgid "Upload images"
msgstr ""
msgid "Blog icon"
msgstr ""
msgid "Blog banner"
msgstr ""
msgid "Custom theme"
msgstr ""
msgid "Update blog"
msgstr ""
msgid "Be very careful, any action taken here can't be reversed."
msgstr ""
msgid "Are you sure that you want to permanently delete this blog?"
msgstr ""
msgid "Permanently delete this blog"
msgstr ""
msgid "{}'s icon"
msgstr ""
msgid "There's one author on this blog: "
msgid_plural "There are {0} authors on this blog: "
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgid "No posts to see here yet."
msgstr ""
msgid "Nothing to see here yet."
msgstr ""
msgid "None"
msgstr ""
msgid "No description"
msgstr ""
msgid "Respond"
msgstr ""
msgid "Delete this comment"
msgstr ""
msgid "What is Plume?"
msgstr ""
msgid "Plume is a decentralized blogging engine."
msgstr ""
msgid "Authors can manage multiple blogs, each as its own website."
msgstr ""
msgid "Articles are also visible on other Plume instances, and you can interact with them directly from other platforms like Mastodon."
msgstr ""
msgid "Read the detailed rules"
msgstr ""
msgid "By {0}"
msgstr ""
msgid "Draft"
msgstr ""
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
msgstr ""
msgid "Search result(s)"
msgstr ""
msgid "No results for your query"
msgstr ""
msgid "No more results for your query"
msgstr ""
msgid "Advanced search"
msgstr ""
msgid "Article title matching these words"
msgstr ""
msgid "Subtitle matching these words"
msgstr ""
msgid "Content macthing these words"
msgstr ""
msgid "Body content"
msgstr ""
msgid "From this date"
msgstr ""
msgid "To this date"
msgstr ""
msgid "Containing these tags"
msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
msgid "Posted on one of these instances"
msgstr ""
msgid "Instance domain"
msgstr ""
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Author(s)"
msgstr ""
msgid "Posted on one of these blogs"
msgstr ""
msgid "Blog title"
msgstr ""
msgid "Written in this language"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
msgid "Published under this license"
msgstr ""
msgid "Article license"
msgstr ""