ldap-python-webui/locales/eu/LC_MESSAGES/base.po

222 lines
5.5 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2022-04-09 17:38:00 +02:00
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <aitzol@lainoa.eus>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 0.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-07 17:23+0200\n"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
"PO-Revision-Date: 2022-04-16 17:13+0200\n"
2022-04-09 17:38:00 +02:00
"Last-Translator: Aitzol Berasategi <aitzol@lainoa.eus>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <EU@eu.org>\n"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
"Language: eu\n"
2022-04-09 17:38:00 +02:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
2022-04-09 17:38:00 +02:00
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:12
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "User"
msgstr "Erabiltzailea"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:13
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Username"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
msgstr "Erabiltzailea"
2022-04-09 17:38:00 +02:00
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:14
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Firstname"
msgstr "Izena"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:15
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Surname"
msgstr "Abizena"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:16
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Password"
msgstr "Pasahitza"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:17
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Old password"
msgstr "Pasahitz zaharra"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:18
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "New password"
msgstr "Pasahitz berria"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:19
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Confirm password"
msgstr "Pasahitza berretsi"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:20
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Email"
msgstr "Emaila"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:21
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "edit"
msgstr "editatu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:22
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Login"
msgstr "Saioa hasi"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:23
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Logout"
msgstr "Saioa itxi"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:24
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Delete"
msgstr "Ezabatu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:25
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Sign Up"
msgstr "Kontua sortu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:26
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Back"
msgstr "Itzuli"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:27
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Update"
msgstr "Eguneratu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:28
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Or Sign In"
msgstr "Edo Saioa hasi"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:29
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Or Sign Up"
msgstr "Edo Kontua sortu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:30
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Invite code"
msgstr "Gonbidapen kodea"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:31
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Edit your fullname"
msgstr "Izen-abizenak editatu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:32
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Edit your email"
msgstr "Email helbidea editatu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:33
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Change your password"
msgstr "Pasahitza eguneratu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:34
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Delete your account"
msgstr "Kontua ezabatu"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:35 libs/localization.py:41
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Welcome"
msgstr "Ongi etorri"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:38
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "The session was closed."
msgstr "Saioa itxi da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:39
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Username must be at least 3 characters long!"
msgstr "Erabiltzaile izenak gutxienez 3 karaktere izan behar ditu!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:40
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Please enter your password!"
msgstr "Sartu zure pasahitza, mesedez!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:42
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "The code is invalid or has expired."
msgstr "Kodea baliogabea da edo iraungi egin da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:43
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "A bit short, don't you think?!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
msgstr "Labur-xamarra, ez duzu uste?!"
2022-04-09 17:38:00 +02:00
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:44
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Not allowed characters for the username field."
msgstr "Erabiltzaile izenerako onartzen ez diren karaktereak."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:45
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Pasahitzak ez datoz bat!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:46
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Password must be at least 8 characters long!"
msgstr "Pasahitzak gutxienez 8 karaktereko luzera izan behar du!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:47
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Congratulations, your account has been created!"
msgstr "Zorionak, zure kontua sortu da!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:48
msgid "Your first and last name have not been changed."
msgstr "Zure izen-abizenak ez dira aldatu."
#: libs/localization.py:49
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Your firstname is a bit short, don't you think?"
msgstr "Zure izena labur-xamarra da, ez duzu uste?"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:50
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Your surname is a bit short, don't you think?"
msgstr "Zure abizena labur-xamarra da, ez duzu uste?"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:51
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Your first and last name have been successfully updated."
msgstr "Zure izen-abizenak ongi eguneratu dira."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:52
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Invalid email address. Please try again."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
msgstr "Baliogabeko email helbidea. Saia zaitez berriz, mesedez."
2022-04-09 17:38:00 +02:00
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:53
msgid "Email address has not been changed."
msgstr "Email helbidea ez da aldatu."
#: libs/localization.py:54
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Your email has been successfully updated."
msgstr "Zure emaila ongi eguneratu da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:55
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "The password entered is the same as the current password."
msgstr "Sartutako pasahitza egungo pasahitzaren berdina da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:56
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Password has been changed!"
msgstr "Pasahitza eguneratua izan da!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:57
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Please, type your username for account deletion."
msgstr "Kontua ezabatzeko idatzi zure erabiltzaile izena, mesedez."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:58
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Account successfully deleted!"
msgstr "Kontua ongi ezabatu da!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:59
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Username or password is incorrect!"
msgstr "Erabiltzaile izena edo pasahitza okerrak dira!"
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:60
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Unable to connect to the remote server."
msgstr "Ezinezkoa urruneko zerbitzara konektatzea."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:61
msgid "Encountered an unexpected error while communicating with the remote server."
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgstr "Ezusteko errore bat gertatu da urruneko zerbitzariarekin komunikatzean."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:62
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "User already exists."
msgstr "Erabiltzaile hori existitzen da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:63
msgid "Email already exists."
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgstr "Email hori existitzen da."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:64
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "Forgot your password? Please try again."
msgstr "Zure pasahitza ahaztu duzu? Saia zeitez berriz, mesedez."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
#: libs/localization.py:65
2022-04-09 17:38:00 +02:00
msgid "The session has expired."
2022-04-16 23:13:00 +02:00
msgstr "Saioa iraungi egin da."