fb2f4e9bcd
Fix #145
411 lines
9.1 KiB
Plaintext
411 lines
9.1 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plume\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-07-20 20:55+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Marcin Mikołajczak <me@m4sk.in>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
|
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
|
|
|
|
msgid "Latest articles"
|
|
msgstr "Najnowsze artykuły"
|
|
|
|
msgid "No posts to see here yet."
|
|
msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia."
|
|
|
|
msgid "New article"
|
|
msgstr "Nowy artykuł"
|
|
|
|
msgid "New blog"
|
|
msgstr "Nowy blog"
|
|
|
|
msgid "Create a blog"
|
|
msgstr "Utwórz blog"
|
|
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tytuł"
|
|
|
|
msgid "Create blog"
|
|
msgstr "Utwórz blog"
|
|
|
|
msgid "Comment \"{{ post }}\""
|
|
msgstr "Komentarz „{{ post }}”"
|
|
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Zawartość"
|
|
|
|
msgid "Submit comment"
|
|
msgstr "Wyślij komentarz"
|
|
|
|
msgid "Something broke on our side."
|
|
msgstr "Coś poszło nie tak."
|
|
|
|
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przepraszamy. Jeżeli uważasz że wystąpił błąd, prosimy o zgłoszenie go."
|
|
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "Konfiguracja"
|
|
|
|
msgid "Configure your instance"
|
|
msgstr "Skonfiguruj swoją instancję"
|
|
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
msgid "Let's go!"
|
|
msgstr "Przejdźmy dalej!"
|
|
|
|
msgid "Welcome on {{ instance_name | escape }}"
|
|
msgstr "Witamy na {{ instance_name | escape }}"
|
|
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Powiadomienia"
|
|
|
|
msgid ""
|
|
"Written by {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name | escape }}{{ link_3 }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Napisano przez {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name | escape }}"
|
|
"{{ link_3 }}"
|
|
|
|
msgid "This article is under the {{ license }} license."
|
|
msgstr "Ten artykuł został opublikowany na licencji {{ license }}."
|
|
|
|
msgid "One like"
|
|
msgid_plural "{{ count }} likes"
|
|
msgstr[0] "Jedno polubienie"
|
|
msgstr[1] "{{ count }} polubienia"
|
|
msgstr[2] "{{ count }} polubień"
|
|
|
|
msgid "I don't like this anymore"
|
|
msgstr "Już tego nie lubię"
|
|
|
|
msgid "Add yours"
|
|
msgstr "Dodaj swoje"
|
|
|
|
msgid "One reshare"
|
|
msgid_plural "{{ count }} reshares"
|
|
msgstr[0] "Jedno udostępnienie"
|
|
msgstr[1] "{{ count }} udostępnienia"
|
|
msgstr[2] "{{ count }} udostępnień"
|
|
|
|
msgid "I don't want to reshare this anymore"
|
|
msgstr "Cofnij udostępnienie"
|
|
|
|
msgid "Reshare"
|
|
msgstr "Udostępnij"
|
|
|
|
msgid "Comments"
|
|
msgstr "Komentarze"
|
|
|
|
msgid "Respond"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Skomentuj"
|
|
|
|
msgid "New post"
|
|
msgstr "Nowy wpis"
|
|
|
|
msgid "Create a post"
|
|
msgstr "Utwórz wpis"
|
|
|
|
msgid "Publish"
|
|
msgstr "Opublikuj"
|
|
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Logowanie"
|
|
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
|
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
msgid "Dashboard"
|
|
msgstr "Panel"
|
|
|
|
msgid "Your Dashboard"
|
|
msgstr "Twój panel"
|
|
|
|
msgid "Your Blogs"
|
|
msgstr "Twoje blogi"
|
|
|
|
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nie posiadasz żadnego bloga. Utwórz własny, lub poproś o dołączanie do "
|
|
"istniejącego."
|
|
|
|
msgid "Start a new blog"
|
|
msgstr "Utwórz nowy blog"
|
|
|
|
msgid "Admin"
|
|
msgstr "Administrator"
|
|
|
|
msgid "It is you"
|
|
msgstr "To Ty"
|
|
|
|
msgid "Edit your profile"
|
|
msgstr "Edytuj swój profil"
|
|
|
|
msgid "Open on {{ instance_url }}"
|
|
msgstr "Otwórz na {{ instance_url }}"
|
|
|
|
msgid "Follow"
|
|
msgstr "Obserwuj"
|
|
|
|
msgid "Unfollow"
|
|
msgstr "Przestań obserwować"
|
|
|
|
msgid "Recently reshared"
|
|
msgstr "Ostatnio udostępniono"
|
|
|
|
msgid "One follower"
|
|
msgid_plural "{{ count }} followers"
|
|
msgstr[0] "Jeden obserwujący"
|
|
msgstr[1] "{{ count }} obserwujących"
|
|
msgstr[2] "{{ count }} obserwujących"
|
|
|
|
msgid "Edit your account"
|
|
msgstr "Edytuj swoje konto"
|
|
|
|
msgid "Your Profile"
|
|
msgstr "Twój profil"
|
|
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Adres e-mail"
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
msgid "Update account"
|
|
msgstr "Aktualizuj konto"
|
|
|
|
msgid "{{ name | escape }}'s followers"
|
|
msgstr "Osoby śledzące {{ name | escape }}"
|
|
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Śledzący"
|
|
|
|
msgid "New Account"
|
|
msgstr "Nowe konto"
|
|
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Utwórz nowe konto"
|
|
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
msgid "Password confirmation"
|
|
msgstr "Potwierdzenie hasła"
|
|
|
|
msgid "Create account"
|
|
msgstr "Utwórz konto"
|
|
|
|
msgid "Plume"
|
|
msgstr "Plume"
|
|
|
|
msgid "Menu"
|
|
msgstr "Menu"
|
|
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Moje konto"
|
|
|
|
msgid "Log Out"
|
|
msgstr "Wyloguj się"
|
|
|
|
msgid "Log In"
|
|
msgstr "Zaloguj się"
|
|
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Zarejestruj się"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to create a new blog"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć nowy blog"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to post a comment"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby umieścić komentarz"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to like a post"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby polubić wpis"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to see your notifications"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby zobaczyć swoje powiadomienia"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to write a new post"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby utworzyć wpis"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to reshare a post"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby udostępnić wpis"
|
|
|
|
msgid "Invalid username or password"
|
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to access your dashboard"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby uzyskać dostęp do panelu"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to follow someone"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować, aby zacząć obserwować innych"
|
|
|
|
msgid "You need to be logged in order to edit your profile"
|
|
msgstr "Musisz się zalogować , aby móc edytować swój profil"
|
|
|
|
msgid "By {{ link_1 }}{{ link_2 }}{{ link_3 }}{{ name | escape }}{{ link_4 }}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Napisano przez {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name | escape }}"
|
|
"{{ link_3 }}"
|
|
|
|
msgid "{{ data }} reshared your article"
|
|
msgstr "{{ data }} udostępnił Twój artykuł"
|
|
|
|
msgid "{{ data }} started following you"
|
|
msgstr "{{ data }} zaczął Cię obserwować"
|
|
|
|
msgid "{{ data }} liked your article"
|
|
msgstr "{{ data }} polubił Twój artykuł"
|
|
|
|
msgid "{{ data }} commented your article"
|
|
msgstr "{{ data }} skomentował Twój artykuł"
|
|
|
|
msgid "We couldn't find this page."
|
|
msgstr "Nie udało się odnaleźć tej strony."
|
|
|
|
msgid "The link that led you here may be broken."
|
|
msgstr "Odnośnik który Cię tu zaprowadził może być uszkodzony."
|
|
|
|
msgid "You are not authorized."
|
|
msgstr "Nie jesteś zalogowany."
|
|
|
|
msgid "You are not author in this blog."
|
|
msgstr "Nie jesteś autorem tego bloga."
|
|
|
|
msgid "{{ data }} mentioned you."
|
|
msgstr "{{ data }} wspomniał o Tobie."
|
|
|
|
msgid "Your comment"
|
|
msgstr "Twój komentarz"
|
|
|
|
msgid "Unknown error"
|
|
msgstr "Nieznany błąd"
|
|
|
|
msgid "Invalid name"
|
|
msgstr "Nieprawidłowa nazwa"
|
|
|
|
msgid "A blog with the same name already exists."
|
|
msgstr "Blog o tej nazwie już istnieje."
|
|
|
|
msgid "Your comment can't be empty"
|
|
msgstr "Twój komentarz nie może być pusty"
|
|
|
|
msgid "A post with the same title already exists."
|
|
msgstr "Wpis o tym tytule już istnieje."
|
|
|
|
msgid "We need an email or a username to identify you"
|
|
msgstr ""
|
|
"Potrzebujemy nazwy użytkownika lub adresu e-mail, aby Cię zidentyfikować"
|
|
|
|
msgid "Your password should be at least 8 characters long"
|
|
msgstr "Twoje hasło musi składać się przynajmniej z 8 znaków"
|
|
|
|
msgid "Passwords are not matching"
|
|
msgstr "Hasła nie pasują do siebie"
|
|
|
|
msgid "Username can't be empty"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika nie może być pusta"
|
|
|
|
msgid "Invalid email"
|
|
msgstr "Nieprawidłowy adres e-mail"
|
|
|
|
msgid "Password should be at least 8 characters long"
|
|
msgstr "Hasło musi składać się z przynajmniej 8 znaków"
|
|
|
|
msgid "One author in this blog: "
|
|
msgid_plural "{{ count }} authors in this blog: "
|
|
msgstr[0] "Ten blog ma jednego autora: "
|
|
msgstr[1] "Ten blog ma {{ count }} autorów: "
|
|
msgstr[2] "Ten blog ma {{ count }} autorów: "
|
|
|
|
msgid "Login or use your Fediverse account to interact with this article"
|
|
msgstr ""
|
|
"Zaloguj się lub użyj konta w Fediwersum, aby wejść w interakcje z tym "
|
|
"artykułem"
|
|
|
|
msgid "Optional"
|
|
msgstr "Nieobowiązkowe"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "One article in this blog"
|
|
msgid_plural "{{ count }} articles in this blog"
|
|
msgstr[0] "Ten blog ma jednego autora: "
|
|
msgstr[1] "Ten blog ma {{ count }} autorów: "
|
|
msgstr[2] "Ten blog ma {{ count }} autorów: "
|
|
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{{ user }} mentioned you."
|
|
msgstr "{{ data }} wspomniał o Tobie."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{{ user }} commented your article."
|
|
msgstr "{{ data }} skomentował Twój artykuł"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{{ user }} is now following you."
|
|
msgstr "{{ data }} zaczął Cię obserwować"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{{ user }} liked your article."
|
|
msgstr "{{ data }} polubił Twój artykuł"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "{{ user }} reshared your article."
|
|
msgstr "{{ data }} udostępnił Twój artykuł"
|
|
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Matrix room"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Administration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Instance settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Allow anyone to register"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Short description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Markdown is supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Long description"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Default license"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgid "Save settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Logowanie"
|
|
#~ msgstr "Zaloguj się"
|