Plume/po/plume/si.po
2024-12-19 16:18:45 +01:00

248 lines
4.7 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Sinhala\n"
"Language: si_LK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: si-LK\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
#, fuzzy
#~ msgid "Your feed"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "My feed"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Local feed"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
# src/template_utils.rs:211
#~ msgid "Next page"
#~ msgstr "ඊළඟ පිටුව"
#, fuzzy
#~ msgid "New post"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit {0}"
#~ msgstr "සංස්කරණය"
#, fuzzy
#~ msgid "Password reset"
#~ msgstr "මුර පදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Log Out"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "My account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Log In"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "කිසිවක් නැත"
#, fuzzy
#~ msgid "Create your account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "සංස්කරණය"
#, fuzzy
#~ msgid "New Blog"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Create a blog"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#~ msgid "Title"
#~ msgstr "මාතෘකාව"
#, fuzzy
#~ msgid "Create blog"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit \"{}\""
#~ msgstr "සංස්කරණය"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload images"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Blog icon"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Blog banner"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Update blog"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Content warning"
#~ msgstr "අන්තර්ගතය"
#, fuzzy
#~ msgid "Your media"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Content warning: {0}"
#~ msgstr "අන්තර්ගතය"
#~ msgid "Username, or email"
#~ msgstr "පරිශීලක නාමය හෝ වි-තැපෑල"
#~ msgid "Password"
#~ msgstr "මුර පදය"
#~ msgid "Log in"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#~ msgid "Username"
#~ msgstr "පරිශීලක නාමය"
#, fuzzy
#~ msgid "Subtitle"
#~ msgstr "මාතෘකාව"
#, fuzzy
#~ msgid "Body content"
#~ msgstr "අන්තර්ගතය"
#, fuzzy
#~ msgid "Blog title"
#~ msgstr "පිවිසෙන්න"
#, fuzzy
#~ msgid "Reset your password"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#~ msgid "New password"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Confirmation"
#~ msgstr "මුර පදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Update password"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Send password reset link"
#~ msgstr "මුර පදය"
#~ msgid "Content"
#~ msgstr "අන්තර්ගතය"
#, fuzzy
#~ msgid "Upload media"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#~ msgid "License"
#~ msgstr "බලපත්‍රය"
#, fuzzy
#~ msgid "Update"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Update, or publish"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#~ msgid "Comments"
#~ msgstr "අදහස්"
#~ msgid "Your comment"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Submit comment"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#~ msgid "Unblock"
#~ msgstr "අනවහිර"
#~ msgid "Block"
#~ msgstr "අවහිර"
#~ msgid "Email address"
#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය"
#~ msgid "Note"
#~ msgstr "සටහන"
#~ msgid "Email address:"
#~ msgstr "විද්‍යුත් තැපැල් ලිපිනය:"
#~ msgid "Users"
#~ msgstr "පරිශීලකයින්"
#~ msgid "Name"
#~ msgstr "නම"
#, fuzzy
#~ msgid "Create an account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Password confirmation"
#~ msgstr "මුර පදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Edit your account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Profile"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Update account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Delete your account"
#~ msgstr "නව මුරපදය"
#, fuzzy
#~ msgid "Atom feed"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Your Drafts"
#~ msgstr "ඔබගේ අදහස"
#, fuzzy
#~ msgid "Email confirmation"
#~ msgstr "මුර පදය"