667 lines
14 KiB
Plaintext
667 lines
14 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: plume\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Romanian\n"
|
|
"Language: ro_RO\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && "
|
|
"n%100<20)) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Crowdin-Project: plume\n"
|
|
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
|
|
"X-Crowdin-Language: ro\n"
|
|
"X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n"
|
|
"X-Crowdin-File-ID: 8\n"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your comment has been posted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your comment has been deleted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:107
|
|
#~ msgid "{0} commented on your article."
|
|
#~ msgstr "{0} a comentat pe articolul tău."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:108
|
|
#~ msgid "{0} is subscribed to you."
|
|
#~ msgstr "{0} este abonat la tine."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:109
|
|
#~ msgid "{0} liked your article."
|
|
#~ msgstr "{0} i-a plăcut articolul tău."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:110
|
|
#~ msgid "{0} mentioned you."
|
|
#~ msgstr "{0} te-a menționat."
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:111
|
|
#~ msgid "{0} boosted your article."
|
|
#~ msgstr "{0} impulsionat articolul tău."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your feed"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "My feed"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Local feed"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:156
|
|
#~ msgid "{0}'s avatar"
|
|
#~ msgstr "Avatarul lui {0}"
|
|
|
|
# src/template_utils.rs:365
|
|
#~ msgid "Optional"
|
|
#~ msgstr "Opţional"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "User registration"
|
|
#~ msgstr "Înregistrare"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:68
|
|
#~ msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a crea un nou blog, trebuie sa fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your blog was successfully created!"
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your blog was deleted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#~ msgid "You are not allowed to delete this blog."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to edit this blog."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blocks deleted"
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to take this action."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:126
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To like a post, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your media have been deleted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to delete this media."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to use this media."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/reshares.rs:58
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:56
|
|
#~ msgid "This post isn't published yet."
|
|
#~ msgstr "Acest post nu a fost publicată încă."
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:126
|
|
#~ msgid "To write a new post, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not an author of this blog."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:154
|
|
#~ msgid "New post"
|
|
#~ msgstr "Postare nouă"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:199
|
|
#~ msgid "Edit {0}"
|
|
#~ msgstr "Editare {0}"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to publish on this blog."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your article has been updated."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your article has been saved."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "New article"
|
|
#~ msgstr "Ultimele articole"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not allowed to delete this article."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your article has been deleted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/reshares.rs:58
|
|
#~ msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are now connected."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are now logged off."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:162
|
|
#~ msgid "Password reset"
|
|
#~ msgstr "Resetare parolă"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#~ msgid "Your password was successfully reset."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/reshares.rs:58
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are now following {}."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:126
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:126
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
|
|
#~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your profile has been updated."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:235
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your account has been deleted."
|
|
#~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
|
|
|
|
#~ msgid "Plume"
|
|
#~ msgstr "Plume"
|
|
|
|
#~ msgid "Menu"
|
|
#~ msgstr "Meniu"
|
|
|
|
#~ msgid "Search"
|
|
#~ msgstr "Caută"
|
|
|
|
#~ msgid "Dashboard"
|
|
#~ msgstr "Tablou de bord"
|
|
|
|
#~ msgid "Notifications"
|
|
#~ msgstr "Notificări"
|
|
|
|
#~ msgid "Log Out"
|
|
#~ msgstr "Deconectare"
|
|
|
|
#~ msgid "My account"
|
|
#~ msgstr "Contul meu"
|
|
|
|
#~ msgid "Log In"
|
|
#~ msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#~ msgid "Register"
|
|
#~ msgstr "Înregistrare"
|
|
|
|
#~ msgid "About this instance"
|
|
#~ msgstr "Despre această instanță"
|
|
|
|
#~ msgid "Administration"
|
|
#~ msgstr "Administrație"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Moderation"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Documentation"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#~ msgid "Source code"
|
|
#~ msgstr "Cod sursă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "No description"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#~ msgid "What is Plume?"
|
|
#~ msgstr "Ce este Plume?"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create your account"
|
|
#~ msgstr "Contul meu"
|
|
|
|
#~ msgid "Respond"
|
|
#~ msgstr "Răspuns"
|
|
|
|
#~ msgid "Are you sure?"
|
|
#~ msgstr "Sînteți sigur?"
|
|
|
|
#~ msgid "Delete this comment"
|
|
#~ msgstr "Şterge comentariul"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit"
|
|
#~ msgstr "Editare"
|
|
|
|
#~ msgid "Draft"
|
|
#~ msgstr "Ciornă"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:154
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "New Blog"
|
|
#~ msgstr "Postare nouă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create a blog"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
#~ msgid "Title"
|
|
#~ msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create blog"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:199
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit \"{}\""
|
|
#~ msgstr "Editare {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Description"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Upload images"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blog icon"
|
|
#~ msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blog banner"
|
|
#~ msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Default theme"
|
|
#~ msgstr "Articole"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Update blog"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Are you sure that you want to permanently delete this blog?"
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Permanently delete this blog"
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "There's one author on this blog: "
|
|
#~ msgid_plural "There are {0} authors on this blog: "
|
|
#~ msgstr[0] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
#~ msgstr[1] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
#~ msgstr[2] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
#~ msgid "Latest articles"
|
|
#~ msgstr "Ultimele articole"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Content warning"
|
|
#~ msgstr "Conţinut de corp"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your media"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Upload"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Content warning: {0}"
|
|
#~ msgstr "Conţinut de corp"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "I'm from this instance"
|
|
#~ msgstr "Despre această instanță"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Username, or email"
|
|
#~ msgstr "Nume utilizator"
|
|
|
|
#~ msgid "Password"
|
|
#~ msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Log in"
|
|
#~ msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "I'm from another instance"
|
|
#~ msgstr "Despre această instanță"
|
|
|
|
#~ msgid "Username"
|
|
#~ msgstr "Nume utilizator"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Subtitle"
|
|
#~ msgstr "Titlu"
|
|
|
|
#~ msgid "Body content"
|
|
#~ msgstr "Conţinut de corp"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "From this date"
|
|
#~ msgstr "Despre această instanță"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "To this date"
|
|
#~ msgstr "Despre această instanță"
|
|
|
|
#~ msgid "Tags"
|
|
#~ msgstr "Etichete"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Posted on one of these instances"
|
|
#~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Instance domain"
|
|
#~ msgstr "Instanțe"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Posted by one of these authors"
|
|
#~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri"
|
|
|
|
#~ msgid "Posted on one of these blogs"
|
|
#~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Blog title"
|
|
#~ msgstr "Autentificare"
|
|
|
|
#~ msgid "Written in this language"
|
|
#~ msgstr "Scris în această limbă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Article license"
|
|
#~ msgstr "Articole"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Search result(s) for \"{0}\""
|
|
#~ msgstr "Caută"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Search result(s)"
|
|
#~ msgstr "Caută"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "You are not authorized."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Reset your password"
|
|
#~ msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "New password"
|
|
#~ msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Confirmation"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Update password"
|
|
#~ msgstr "Parolă"
|
|
|
|
#~ msgid "Email"
|
|
#~ msgstr "Email"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:162
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Send password reset link"
|
|
#~ msgstr "Resetare parolă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Content"
|
|
#~ msgstr "Conţinut de corp"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Upload media"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#~ msgid "Illustration"
|
|
#~ msgstr "Ilustraţie"
|
|
|
|
# src/routes/posts.rs:56
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "This is a draft, don't publish it yet."
|
|
#~ msgstr "Acest post nu a fost publicată încă."
|
|
|
|
#~ msgid "Update"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Update, or publish"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
#~ msgid "Boost"
|
|
#~ msgstr "Boost"
|
|
|
|
#~ msgid "Unsubscribe"
|
|
#~ msgstr "Dezabonare"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribe"
|
|
#~ msgstr "Abonare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Comments"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#~ msgid "Your comment"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Submit comment"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This article is still a draft. Only you and other authors can see it."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
# src/routes/blogs.rs:174
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Only you and other authors can edit this article."
|
|
#~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Administration of {0}"
|
|
#~ msgstr "Administrație"
|
|
|
|
#~ msgid "Unblock"
|
|
#~ msgstr "Deblochează"
|
|
|
|
#~ msgid "Block"
|
|
#~ msgstr "Bloc"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Administred by"
|
|
#~ msgstr "Administrație"
|
|
|
|
#~ msgid "Configuration"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#~ msgid "Instances"
|
|
#~ msgstr "Instanțe"
|
|
|
|
#~ msgid "Users"
|
|
#~ msgstr "Utilizatori"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Search users"
|
|
#~ msgstr "Caută"
|
|
|
|
#~ msgid "Ban"
|
|
#~ msgstr "Interzice"
|
|
|
|
#~ msgid "Admin"
|
|
#~ msgstr "Admin"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Moderator"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#~ msgid "Name"
|
|
#~ msgstr "Nume"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Short description"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Long description"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Default article license"
|
|
#~ msgstr "Articole"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "{0}'s subscribers"
|
|
#~ msgstr "Abonaţi"
|
|
|
|
#~ msgid "Articles"
|
|
#~ msgstr "Articole"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscribers"
|
|
#~ msgstr "Abonaţi"
|
|
|
|
#~ msgid "Subscriptions"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Create an account"
|
|
#~ msgstr "Contul meu"
|
|
|
|
# src/routes/session.rs:162
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Password confirmation"
|
|
#~ msgstr "Resetare parolă"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "{0}'s subscriptions"
|
|
#~ msgstr "Abonamente"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Edit your account"
|
|
#~ msgstr "Contul meu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your Profile"
|
|
#~ msgstr "Editează-ți profilul"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Update account"
|
|
#~ msgstr "Contul meu"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Delete your account"
|
|
#~ msgstr "Şterge comentariul"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Atom feed"
|
|
#~ msgstr "Comentariul tău"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your Dashboard"
|
|
#~ msgstr "Tablou de bord"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Start a new blog"
|
|
#~ msgstr "Actualizare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Your Drafts"
|
|
#~ msgstr "Ciornă"
|
|
|
|
#~ msgid "Edit your profile"
|
|
#~ msgstr "Editează-ți profilul"
|
|
|
|
#~ msgid "Open on {0}"
|
|
#~ msgstr "Deschide la {0}"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Email confirmation"
|
|
#~ msgstr "Configurare"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid "Registration"
|
|
#~ msgstr "Înregistrare"
|