Plume/po/plume-front/sk.po
2024-12-22 10:33:58 +01:00

64 lines
1.6 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-09 09:59\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Slovak\n"
"Language: sk_SK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 3;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: sk\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"
# plume-front/src/editor.rs:172
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Chceš načítať automaticky uloženú zálohu, s poslednou úpravou {}?"
# plume-front/src/editor.rs:326
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otvor editor formátovaného textu"
# plume-front/src/editor.rs:385
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
# plume-front/src/editor.rs:389
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Zhrnutie, alebo podnadpis"
# plume-front/src/editor.rs:396
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Tu napíš svoj článok. Markdown je podporovaný."
# plume-front/src/editor.rs:407
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Zostáva asi {} znakov"
# plume-front/src/editor.rs:517
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
# plume-front/src/editor.rs:518
msgid "License"
msgstr "Licencia"
# plume-front/src/editor.rs:524
msgid "Cover"
msgstr "Obálka"
# plume-front/src/editor.rs:564
msgid "This is a draft"
msgstr "Toto je koncept"
# plume-front/src/editor.rs:575
msgid "Publish"
msgstr "Zverejniť"