Slightly improve the media experience (#452)

* Slightly improve the media experience

- Use a grid to display the list of media
- Add icons for non-image media preview
- Paginate the gallery
- Add links to the gallery in the editor and in the profile settings to make it more discoverable when you need it

Fixes #432

* Allow video and audio tags in SafeString

Otherwise we can't display their preview, nor show them in articles

Also show controls by default for these two elements

* Show fallback images for audio and unknown files, to make them more visible

* Add a new constructor to SafeString when the input is trusted and doesn't need to be escaped.

And use it to generate media previews.

* Make it possible to insert video/audio in articles
This commit is contained in:
Baptiste Gelez
2019-03-06 14:11:36 +01:00
committed by GitHub
parent a5e0486da0
commit eff2698664
27 changed files with 677 additions and 58 deletions
+24
View File
@@ -236,6 +236,13 @@ msgstr "تعديل حسابك"
msgid "Your Profile"
msgstr "ملفك الشخصي"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "استخدمها كصورة رمزية"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "الاسم العلني"
@@ -526,6 +533,15 @@ msgstr "العنوان الثانوي"
msgid "Content"
msgstr "المحتوى"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "إرسال"
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -719,9 +735,17 @@ msgstr "إرسال"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "ليس لديك أية وسائط بعد."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "تحذير عن المحتوى"
msgid "Delete"
msgstr "حذف"
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "تفاصيل الصورة"
msgid "Media upload"
msgstr "إرسال الوسائط"
+23
View File
@@ -248,6 +248,13 @@ msgstr "Ändere deinen Account"
msgid "Your Profile"
msgstr "Dein Profil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Als Avatar verwenden"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Anzeigename"
@@ -541,6 +548,15 @@ msgstr "Untertitel"
msgid "Content"
msgstr "Inhalt"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Hochladen"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -736,9 +752,16 @@ msgstr "Hochladen"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Derzeit sind noch keine Mediendateien hochgeladen."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Warnhinweis zum Inhalt"
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr "Hochladen von Mediendateien"
+20
View File
@@ -241,6 +241,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Profile"
msgstr ""
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Display name"
msgstr ""
@@ -518,6 +524,14 @@ msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
msgid "Upload media"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -683,9 +697,15 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any media yet."
msgstr ""
msgid "Content warning: {0}"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr ""
+20
View File
@@ -229,6 +229,12 @@ msgstr "Edita tu cuenta"
msgid "Your Profile"
msgstr "Tu perfil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Display name"
msgstr ""
@@ -503,6 +509,14 @@ msgstr ""
msgid "Content"
msgstr "Contenido"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
msgid "Upload media"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -672,9 +686,15 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any media yet."
msgstr ""
msgid "Content warning: {0}"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr ""
+23
View File
@@ -247,6 +247,13 @@ msgstr "Modifier votre compte"
msgid "Your Profile"
msgstr "Votre profil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Utiliser comme avatar"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Nom affiché"
@@ -536,6 +543,15 @@ msgstr "Sous-titre"
msgid "Content"
msgstr "Contenu"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Téléverser"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -730,9 +746,16 @@ msgstr "Téléverser"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Vous navez pas encore de média."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Avertissement"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr "Téléversement de média"
+23
View File
@@ -247,6 +247,13 @@ msgstr "Edite a súa conta"
msgid "Your Profile"
msgstr "O seu perfil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Utilizar como avatar"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Nome mostrado"
@@ -536,6 +543,15 @@ msgstr "Subtítulo"
msgid "Content"
msgstr "Contido"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Subir"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -726,9 +742,16 @@ msgstr "Subir"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Aínda non ten medios"
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Aviso sobre o contido"
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr "Subir medios"
+23
View File
@@ -247,6 +247,13 @@ msgstr "Modifica il tuo account"
msgid "Your Profile"
msgstr "Il tuo Profilo"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Usa come avatar"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Nome Visualizzato"
@@ -539,6 +546,15 @@ msgstr "Sottotitolo"
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Carica"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -733,9 +749,16 @@ msgstr "Carica"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Non hai ancora nessun media."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Avviso di contenuto sensibile"
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr "Caricamento di un media"
+24
View File
@@ -240,6 +240,13 @@ msgstr "自分のアカウントを編集"
msgid "Your Profile"
msgstr "自分のプロフィール"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "アバターとして使う"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "表示名"
@@ -531,6 +538,15 @@ msgstr "サブタイトル"
msgid "Content"
msgstr "コメント"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "アップロード"
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -709,9 +725,17 @@ msgstr "アップロード"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "メディアがまだありません。"
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "コンテンツの警告"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "メディアの詳細"
msgid "Media upload"
msgstr "メディアのアップロード"
+22
View File
@@ -253,6 +253,12 @@ msgstr "Rediger kontoen din"
msgid "Your Profile"
msgstr "Din profil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Visningsnavn"
@@ -565,6 +571,15 @@ msgstr "Tittel"
msgid "Content"
msgstr "Innhold"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Din kommentar"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -748,9 +763,16 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any media yet."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Innhold"
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr ""
+24
View File
@@ -222,6 +222,13 @@ msgstr "Edytuj swoje konto"
msgid "Your Profile"
msgstr "Twój profil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Użyj jako awataru"
msgid "Display name"
msgstr "Nazwa wyświetlana"
@@ -505,6 +512,15 @@ msgstr "Podtytuł"
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Wyślij"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr "Tagi, oddzielone przecinkami"
@@ -678,9 +694,17 @@ msgstr "Wyślij"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Nie masz żadnej zawartości multimedialnej."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Ostrzeżenie o zawartości"
msgid "Delete"
msgstr "Usuń"
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Szczegóły zawartości multimedialnej"
msgid "Media upload"
msgstr "Wysyłanie zawartości multimedialnej"
+18
View File
@@ -239,6 +239,12 @@ msgstr ""
msgid "Your Profile"
msgstr ""
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Display name"
msgstr ""
@@ -510,6 +516,12 @@ msgstr ""
msgid "Content"
msgstr ""
msgid "You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your articles to insert them."
msgstr ""
msgid "Upload media"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -668,9 +680,15 @@ msgstr ""
msgid "You don't have any media yet."
msgstr ""
msgid "Content warning: {0}"
msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr ""
msgid "Details"
msgstr ""
msgid "Media upload"
msgstr ""
+24
View File
@@ -235,6 +235,13 @@ msgstr "Editar sua conta"
msgid "Your Profile"
msgstr "Seu Perfil"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Utilizar como avatar"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Nome exibido"
@@ -526,6 +533,15 @@ msgstr "Subtítulo"
msgid "Content"
msgstr "Conteúdo"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Carregar"
# src/template_utils.rs:144
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -701,9 +717,17 @@ msgstr "Carregar"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Você ainda não tem nenhuma mídia."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Alerta de conteúdo"
msgid "Delete"
msgstr "Suprimir"
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Detalhes da mídia"
msgid "Media upload"
msgstr "Carregamento de mídia"
+24
View File
@@ -252,6 +252,13 @@ msgstr "Редактировать ваш аккаунт"
msgid "Your Profile"
msgstr "Ваш профиль"
msgid "To change your avatar, upload it in your gallery and select from there."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload an avatar"
msgstr "Использовать как аватар"
#, fuzzy
msgid "Display name"
msgstr "Имя для отображения"
@@ -543,6 +550,15 @@ msgstr "Подзаголовок"
msgid "Content"
msgstr "Содержимое"
msgid ""
"You can upload medias to your gallery, and copy their Markdown code in your "
"articles to insert them."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Upload media"
msgstr "Загрузить"
# src/template_utils.rs:143
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
@@ -740,9 +756,17 @@ msgstr "Загрузить"
msgid "You don't have any media yet."
msgstr "Пока что вы не можете загружать медиафайлы."
#, fuzzy
msgid "Content warning: {0}"
msgstr "Предупреждение о контенте"
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Детали медиафайла"
msgid "Media upload"
msgstr "Загрузка медиафайлов"