Translate to French
This commit is contained in:
parent
b3bbcb564a
commit
b950d8f60b
126
po/fr.po
126
po/fr.po
@ -16,150 +16,146 @@ msgid "Latest articles"
|
||||
msgstr "Derniers articles"
|
||||
|
||||
msgid "No posts to see here yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun article pour le moment"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "New article"
|
||||
msgstr "Derniers articles"
|
||||
|
||||
msgid "New blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau blog"
|
||||
|
||||
msgid "Create a blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un blog"
|
||||
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titre"
|
||||
|
||||
msgid "Create blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer le blog"
|
||||
|
||||
msgid "Comment \"{{ post }}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commenter « {{ post }} »"
|
||||
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contenu"
|
||||
|
||||
msgid "Submit comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envoyer le commentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Something broke on our side."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nous avons cassé quelque chose"
|
||||
|
||||
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nous sommes désolé⋅e⋅s. Si vous pensez que c'est un bogue, merci de le rapporter."
|
||||
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
|
||||
msgid "Configure your instance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configurez votre instance"
|
||||
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom"
|
||||
|
||||
msgid "Let's go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est parti !"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome on {{ instance_name }}"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur {{ instance_name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Notifications"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Notifications"
|
||||
|
||||
msgid "Written by {{ link_start }}{{ name }}{{ link_end }}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Écrit par {{ link_start}}{{ name }}{{ link_end }}"
|
||||
|
||||
msgid "This article is under the {{ license }} license."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cet article est placé sous la licence {{ license }}"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "One like"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} likes"
|
||||
msgstr[0] "{{ count }} abonné⋅e"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} abonné⋅e⋅s"
|
||||
|
||||
msgid "I don't like this anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je n'aime plus"
|
||||
|
||||
msgid "Add yours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ajoutez le votre"
|
||||
|
||||
msgid "One reshare"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} reshares"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "{{ count }} repartage"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} repartages"
|
||||
|
||||
msgid "I don't want to reshare this anymore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Je ne veux plus repartager"
|
||||
|
||||
msgid "Reshare"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Repartagez"
|
||||
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentaires"
|
||||
|
||||
msgid "Respond"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Répondre"
|
||||
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commentez"
|
||||
|
||||
msgid "New post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouvel article"
|
||||
|
||||
msgid "Create a post"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un article"
|
||||
|
||||
msgid "Publish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publier"
|
||||
|
||||
msgid "Login"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
msgid "Username or email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur ou email"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tableau de bord"
|
||||
|
||||
msgid "Your Dashboard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre tableau de bord"
|
||||
|
||||
msgid "Your Blogs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vos blogs"
|
||||
|
||||
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vous n'avez pas encore de blog. Créez le votre, ou demandez à en rejoindre un."
|
||||
|
||||
msgid "Start a new blog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Commencez un nouveau blog"
|
||||
|
||||
msgid "Admin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Administrateur"
|
||||
|
||||
msgid "It is you"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "C'est vous"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditez votre profil"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Open on {{ instance_url }}"
|
||||
msgstr "Bienvenue sur {{ instance_name }}"
|
||||
|
||||
msgid "Follow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'abonner"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Unfollow"
|
||||
msgstr "{{ count }} abonné⋅e"
|
||||
msgstr "Se désabonner"
|
||||
|
||||
msgid "Recently reshared"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récemment repartagés"
|
||||
|
||||
msgid "One follower"
|
||||
msgid_plural "{{ count }} followers"
|
||||
@ -167,60 +163,58 @@ msgstr[0] "{{ count }} abonné⋅e"
|
||||
msgstr[1] "{{ count }} abonné⋅e⋅s"
|
||||
|
||||
msgid "Edit your account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Éditer votre compte"
|
||||
|
||||
msgid "Your Profile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Votre profil"
|
||||
|
||||
msgid "Display Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom affiché"
|
||||
|
||||
msgid "Email"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Email"
|
||||
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgid "Update account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mettre à jour mes informations"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{{ name }}'s followers"
|
||||
msgstr "{{ count }} abonné⋅e"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Followers"
|
||||
msgstr "{{ count }} abonné⋅e"
|
||||
|
||||
msgid "New Account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nouveau compte"
|
||||
|
||||
msgid "Create an account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer un compte"
|
||||
|
||||
msgid "Username"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nom d'utilisateur"
|
||||
|
||||
msgid "Password confirmation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confirmation du mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Create account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Créer mon compte"
|
||||
|
||||
msgid "Plume"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plume"
|
||||
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Menu"
|
||||
|
||||
msgid "My account"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mon compte"
|
||||
|
||||
msgid "Log Out"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se déconnecter"
|
||||
|
||||
msgid "Log In"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Se connecter"
|
||||
|
||||
msgid "Register"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "S'inscrire"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user