Add some feedback when performing some actions (#552)

* Add a way to display flash messages

* Make the flash messages look nice

* Add actual feedback messages

* cargo fmt

* Move flash messages to PlumeRocket

And add trait to convert PlumeRocket to BaseContext

* Remove useless lifetime
This commit is contained in:
Baptiste Gelez
2019-04-30 11:04:25 +01:00
committed by GitHub
parent 18ae6e26b3
commit 8f1ab3485e
40 changed files with 3255 additions and 445 deletions
+120
View File
@@ -49,6 +49,15 @@ msgstr "لإنشاء مدونة جديدة، تحتاج إلى تسجيل الد
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "تمت إعادة تعيين كلمتك السرية بنجاح."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه المدونة."
@@ -65,10 +74,56 @@ msgstr "لا يمكنك استخدام هذه الوسائط كأيقونة لل
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "لا يمكنك استخدام هذه الوسائط كشعار للمدونة."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "ليس لديك أية وسائط بعد."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "ليس لديك أية وسائط بعد."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا للإعجاب بهذا المقال"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه المدونة."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "لا يسمح لك بتعديل هذه المدونة."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولا لعرض الإشعارات"
@@ -93,6 +148,34 @@ msgstr "منشور جديد"
msgid "Edit {0}"
msgstr "تعديل {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "لا يسمح لك بتعديل هذه المدونة."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "ليس لديك أية وسائط بعد."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "لا يسمح لك بحذف هذه المدونة."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -103,6 +186,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "ليست لديك التصريحات اللازمة للقيام بذلك."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "ليست لديك التصريحات اللازمة للقيام بذلك."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "إعادة تعيين كلمة المرور"
@@ -123,6 +214,14 @@ msgstr "عذراً، ولكن انتهت مدة صلاحية الرابط. حا
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "يجب عليك تسجيل الدخول أولاللنفاذ إلى لوح المراقبة"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -131,6 +230,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "ليس لديك أية وسائط بعد."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+119
View File
@@ -48,6 +48,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Вече съществува блог със същото име."
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -64,10 +72,56 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Вие не сте автор на този блог."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Вие не сте автор на този блог."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -92,6 +146,34 @@ msgstr "Нова публикация"
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Вие не сте автор на този блог."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Вие не сте автор на този блог."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +184,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Не сте упълномощени."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Не сте упълномощени."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -122,6 +212,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -130,6 +228,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Pluma"
+115
View File
@@ -48,6 +48,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -64,10 +72,54 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:145
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:156
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -92,6 +144,32 @@ msgstr "Apunt nou"
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:264
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:565
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +180,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Reinicialització de contrasenya"
@@ -122,6 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -130,6 +224,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Pro vytvoření nového blogu musíte být přihlášeni"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Blog s rovnakým názvem již existuje."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Vaše heslo bylo úspěšně obnoveno."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Nemáte oprávnění zmazat tento blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Toto médium nelze použít jako ikonu blogu."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Toto médium nelze použít jako banner blogu."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Zatím nemáte nahrané žádné média."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Zatím nemáte nahrané žádné média."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Pro oblíbení příspěvku musíte být přihlášen/a"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Nemáte oprávnění zmazat tento blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat tento blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Pokud chcete vidět vaše notifikace, musíte být přihlášeni"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nový příspěvek"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Upravit {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Nemáte oprávnění upravovat tento blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Zatím nemáte nahrané žádné média."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Nemáte oprávnění zmazat tento blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +187,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Pro sdílení příspěvku musíte být přihlášeni"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Nemáte oprávnění."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Nemáte oprávnění."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovit heslo"
@@ -124,6 +215,14 @@ msgstr "Omlouváme se, ale odkaz vypršel. Zkuste to znovu"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Pro přístup k vaší nástěnce musíte být přihlášen/a"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Chcete-li někoho odebírat, musíte být přihlášeni"
@@ -132,6 +231,27 @@ msgstr "Chcete-li někoho odebírat, musíte být přihlášeni"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Pro úpravu vášho profilu musíte být přihlášeni"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Zatím nemáte nahrané žádné média."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Um einen neuen Blog zu erstellen, müssen Sie angemeldet sein"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Dein Passwort wurde erfolgreich zurückgesetzt."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Sie dürfen diesen Blog nicht löschen."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Sie können dieses Medium nicht als ein Blog-Icon verwenden."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Sie können dieses Medium nicht als einen Blog-Banner verwenden."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Du hast noch keine Medien."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Du hast noch keine Medien."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Um einen Beitrag zu liken, musst du angemeldet sein"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Sie dürfen diesen Blog nicht löschen."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Ihnen fehlt die Berechtigung, um diesen Blog zu bearbeiten."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Um Ihre Benachrichtigungen zu sehen, müssen Sie angemeldet sein"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Neuer Beitrag"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Bearbeite {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Ihnen fehlt die Berechtigung, um diesen Blog zu bearbeiten."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Du hast noch keine Medien."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Sie dürfen diesen Blog nicht löschen."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Um einen Beitrag zu wiederholen, musst du angemeldet sein"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Nicht berechtigt."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Nicht berechtigt."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
@@ -122,6 +213,14 @@ msgstr "Entschuldigung, der Link ist abgelaufen. Versuche es erneut"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Um auf dein Dashboard zuzugreifen, musst du angemeldet sein"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Um jemanden zu abonnieren, musst du angemeldet sein"
@@ -130,6 +229,27 @@ msgstr "Um jemanden zu abonnieren, musst du angemeldet sein"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Um dein Profil zu bearbeiten, musst du angemeldet sein"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Du hast noch keine Medien."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+115
View File
@@ -48,6 +48,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -64,10 +72,54 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:145
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:156
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -92,6 +144,32 @@ msgstr ""
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:264
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:565
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +180,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -122,6 +208,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -130,6 +224,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
+119
View File
@@ -48,6 +48,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -64,10 +72,56 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -92,6 +146,34 @@ msgstr "Nova skribaĵo"
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Vi ne estas permesita redakti ĉi tiun blogon."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +184,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -122,6 +212,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -130,6 +228,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Para crear un nuevo blog, necesita estar logueado"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Su contraseña se ha restablecido correctamente."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "No está autorizado a eliminar este registro."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "No puede usar este medio como icono del blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "No puede usar este medio como bandera del blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Todavía no tiene ningún medio."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Todavía no tiene ningún medio."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Para darle un Me Gusta a un artículo, necesita estar conectado"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "No está autorizado a eliminar este registro."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "No tiene permiso para editar este blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Para ver tus notificaciones, necesitas estar conectado"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nueva publicación"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editar {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "No tiene permiso para editar este blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Todavía no tiene ningún medio."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "No está autorizado a eliminar este registro."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Para compartir un artículo, necesita estar logueado"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "No está autorizado."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "No está autorizado."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Reiniciar contraseña"
@@ -122,6 +213,14 @@ msgstr "Lo sentimos, pero el enlace expiró. Inténtalo de nuevo"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Para acceder a su panel de control, necesita estar conectado"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Para suscribirse a alguien, necesita estar conectado"
@@ -130,6 +229,27 @@ msgstr "Para suscribirse a alguien, necesita estar conectado"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Para editar su perfil, necesita estar conectado"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Todavía no tiene ningún medio."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Vous devez vous connecter pour créer un nouveau blog"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Un blog avec le même nom existe déjà."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé avec succès."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé⋅e à supprimer ce blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce media comme icône de blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Vous ne pouvez pas utiliser ce media comme illustration de blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Vous n'avez pas encore de média."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Vous n'avez pas encore de média."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour aimer un article"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé⋅e à supprimer ce blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour voir vos notifications"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nouvel article"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Modifier {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à éditer ce blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Vous n'avez pas encore de média."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé⋅e à supprimer ce blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour partager un article"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Vous navez pas les droits."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Vous navez pas les droits."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Réinitialisation du mot de passe"
@@ -122,6 +213,14 @@ msgstr "Désolé, mais le lien a expiré. Réessayez"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour accéder à votre tableau de bord"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour vous abonner à quelqu'un"
@@ -130,6 +229,27 @@ msgstr "Vous devez vous connecter pour vous abonner à quelqu'un"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Vous devez vous connecter pour pour modifier votre profil"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Vous n'avez pas encore de média."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Para crear un novo blog debe estar conectada"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "O contrasinal restableceuse correctamente."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Vostede non ten permiso para eliminar este blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Vostede non pode utilizar este medio como icona do blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Vostede non pode utilizar este medio como banner do blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Aínda non subeu ficheiros de medios."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Aínda non subeu ficheiros de medios."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Para darlle a gústame, debe estar conectada"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Vostede non ten permiso para eliminar este blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Vostede non pode editar este blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Para ver as súas notificacións, debe estar conectada"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nova entrada"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editar {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Vostede non pode editar este blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Aínda non subeu ficheiros de medios."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Vostede non ten permiso para eliminar este blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Para compartir un artigo, debe estar conectada"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Non ten permiso."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Non ten permiso."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Restablecer contrasinal"
@@ -122,6 +213,14 @@ msgstr "Lamentámolo, a ligazón caducou. Inténteo de novo"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Para acceder ao taboleiro, debe estar conectada"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Para suscribirse a un blog, debe estar conectada"
@@ -130,6 +229,27 @@ msgstr "Para suscribirse a un blog, debe estar conectada"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Para editar o seu perfil, debe estar conectada"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Aínda non subeu ficheiros de medios."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "नया ब्लॉग बनाने के लिए आपको
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "ये नाम से पहले ही एक ब्लॉग है"
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "आपका पासवर्ड रिसेट कर दिया गया है"
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "आपको ये ब्लॉग डिलीट करने की अनुमति नहीं है"
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "इस फोटो को ब्लॉग आइकॉन के लि
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "इस media को blog banner के लिए इस्तेमाल नहीं कर सकते"
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Post को like करने के लिए आपको log in करना होगा"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "आपको ये ब्लॉग डिलीट करने की अनुमति नहीं है"
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "आपको ये ब्लॉग में बदलाव करने की अनुमति नहीं है"
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Notifications देखने के लिए आपको log in करना होगा"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "नया post"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Edit करें {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "आपको ये ब्लॉग में बदलाव करने की अनुमति नहीं है"
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "आपको ये ब्लॉग डिलीट करने की अनुमति नहीं है"
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +187,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Post reshare करने के लिए आपको log in करना होगा"
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "पासवर्ड रीसेट करें"
@@ -124,6 +215,14 @@ msgstr "क्षमा करें, लेकिन लिंक इस्त
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "डैशबोर्ड पर जाने के लिए, लोग इन करें"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "सब्सक्राइब करने के लिए, लोग इन करें"
@@ -132,6 +231,27 @@ msgstr "सब्सक्राइब करने के लिए, लोग
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "प्रोफाइल में बदलाव करने के लिए, लोग इन करें"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "प्लूम"
+119
View File
@@ -49,6 +49,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -65,10 +73,56 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -93,6 +147,34 @@ msgstr "Novi članak"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Ti ne autor ovog bloga."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -103,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Poništavanje zaporke"
@@ -123,6 +213,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -131,6 +229,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Per creare un nuovo blog, devi avere effettuato l'accesso"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Un blog con lo stesso nome esiste già."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "La tua password è stata reimpostata con successo."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Non ti è consentito di eliminare questo blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Non puoi utilizzare questo media come icona del blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Non puoi utilizzare questo media come copertina del blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Non hai ancora nessun media."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Non hai ancora nessun media."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Per mettere mi piace ad un post, devi avere effettuato l'accesso"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Non ti è consentito di eliminare questo blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Non ti è consentito modificare questo blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Per vedere le tue notifiche, devi avere effettuato l'accesso"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nuovo post"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Modifica {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Non ti è consentito modificare questo blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Non hai ancora nessun media."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Non ti è consentito di eliminare questo blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Per ricondividere un post, devi avere effettuato l'accesso"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Non sei autorizzato."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Non sei autorizzato."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Reimposta password"
@@ -122,6 +213,14 @@ msgstr "Spiacente, ma il collegamento è scaduto. Riprova"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Per accedere al tuo pannello, devi avere effettuato l'accesso"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Per iscriverti a qualcuno, devi avere effettuato l'accesso"
@@ -130,6 +229,27 @@ msgstr "Per iscriverti a qualcuno, devi avere effettuato l'accesso"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Per modificare il tuo profilo, devi avere effettuato l'accesso"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Non hai ancora nessun media."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "新しいブログを作成するにはログインが必要です"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "パスワードが正常にリセットされました。"
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "このブログを削除する権限がありません。"
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "このメディアはブログアイコンに使用できません。"
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "このメディアはブログバナーに使用できません。"
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "メディアがまだありません。"
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "メディアがまだありません。"
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "投稿をいいねするにはログインが必要です"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "このブログを削除する権限がありません。"
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "このブログを編集する権限がありません。"
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "通知を表示するにはログインが必要です"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "新しい投稿"
msgid "Edit {0}"
msgstr "{0} を編集"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "このブログを編集する権限がありません。"
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "メディアがまだありません。"
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "このブログを削除する権限がありません。"
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +185,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "投稿を再共有するにはログインが必要です"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "許可されていません。"
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "許可されていません。"
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "パスワードのリセット"
@@ -123,6 +214,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "ダッシュボードにアクセスするにはログインが必要です"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "誰かをフォローするにはログインが必要です"
@@ -131,6 +230,27 @@ msgstr "誰かをフォローするにはログインが必要です"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "プロフィールを編集するにはログインが必要です"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "メディアがまだありません。"
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+115 -8
View File
@@ -46,6 +46,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Et innlegg med samme navn finnes allerede."
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
@@ -62,10 +70,54 @@ msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:47
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -89,6 +141,32 @@ msgstr "Nytt innlegg"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Kommentér \"{0}\""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Du er ikke denne bloggens forfatter."
#, fuzzy
msgid "Your article have been deleted."
msgstr "Ingen innlegg å vise enda."
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:222
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -99,6 +177,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Det har du har ikke tilgang til."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Det har du har ikke tilgang til."
#, fuzzy
msgid "Password reset"
msgstr "Passord"
@@ -119,6 +205,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are now following {}."
msgstr "{0} har begynt å følge deg"
# src/routes/user.rs:187
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -127,6 +221,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
@@ -948,10 +1063,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "{0}'s followers"
#~ msgstr "Én følger"
#, fuzzy
#~ msgid "{0} is now following you."
#~ msgstr "{0} har begynt å følge deg"
#, fuzzy
#~ msgid "People {0} follows"
#~ msgstr "Én følger"
@@ -966,10 +1077,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unfollow"
#~ msgstr "Slutt å følge"
#, fuzzy
#~ msgid "No articles to see here yet."
#~ msgstr "Ingen innlegg å vise enda."
#~ msgid "New blog"
#~ msgstr "Ny blogg"
+120
View File
@@ -50,6 +50,15 @@ msgstr "Aby utworzyć nowy blog, musisz być zalogowany"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Blog o tej samej nazwie już istnieje."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Twoje hasło zostało pomyślnie zresetowane."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
@@ -66,10 +75,56 @@ msgstr "Nie możesz użyć tego nośnika jako ikony blogu."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Nie możesz użyć tego nośnika jako banner na blogu."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Nie masz żadnej zawartości multimedialnej."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Nie masz żadnej zawartości multimedialnej."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Aby polubić post, musisz być zalogowany"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Nie masz uprawnień edytować tego bloga."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Aby zobaczyć powiadomienia, musisz być zalogowany"
@@ -94,6 +149,34 @@ msgstr "Nowy wpis"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Edytuj {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Nie masz uprawnień edytować tego bloga."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Nie masz żadnej zawartości multimedialnej."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Nie masz uprawnień do usunięcia tego bloga."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +187,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Aby udostępnić post, musisz być zalogowany"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Nie jesteś zalogowany."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Nie jesteś zalogowany."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Resetowanie hasła"
@@ -124,6 +215,14 @@ msgstr "Przepraszam, ale link wygasł. Spróbuj ponownie"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Aby uzyskać dostęp do panelu, musisz być zalogowany"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Aby subskrybować do kogoś, musisz być zalogowany"
@@ -132,6 +231,27 @@ msgstr "Aby subskrybować do kogoś, musisz być zalogowany"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Aby edytować swój profil, musisz być zalogowany"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Nie masz żadnej zawartości multimedialnej."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+164 -52
View File
@@ -12,59 +12,111 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
# src/template_utils.rs:68
# src/template_utils.rs:102
msgid "{0} commented on your article."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:69
# src/template_utils.rs:103
msgid "{0} is subscribed to you."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:70
# src/template_utils.rs:104
msgid "{0} liked your article."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:71
# src/template_utils.rs:105
msgid "{0} mentioned you."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:72
# src/template_utils.rs:106
msgid "{0} boosted your article."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:108
# src/template_utils.rs:142
msgid "{0}'s avatar"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:70
# src/routes/blogs.rs:64
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:109
# src/routes/blogs.rs:106
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
# src/routes/blogs.rs:141
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:163
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:170
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
# src/routes/blogs.rs:218
msgid "You are not allowed to edit this blog."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:262
# src/routes/blogs.rs:263
msgid "You can't use this media as a blog icon."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:280
# src/routes/blogs.rs:281
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:314
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:94
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:169
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:134
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:175
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:177
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:221
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:29
# src/routes/medias.rs:141
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:146
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:163
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:168
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:28
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -76,19 +128,43 @@ msgstr ""
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:140
# src/routes/posts.rs:139
msgid "You are not an author of this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:147
# src/routes/posts.rs:146
msgid "New post"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:192
# src/routes/posts.rs:191
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
# src/routes/posts.rs:260
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:348
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:528
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:568
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:598
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:638
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
@@ -96,19 +172,27 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
# src/routes/session.rs:112
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:131
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:188
msgid "Password reset"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:182
# src/routes/session.rs:189
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
# src/routes/session.rs:264
msgid "Your password was successfully reset."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:263
# src/routes/session.rs:274
msgid "Sorry, but the link expired. Try again"
msgstr ""
@@ -116,14 +200,42 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:175
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:255
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:344
# src/routes/user.rs:357
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:399
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:426
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:432
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:504
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:528
msgid "Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
@@ -208,11 +320,11 @@ msgstr ""
msgid "Nothing to see here yet. Try subscribing to more people."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Name"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:220
# src/template_utils.rs:254
msgid "Optional"
msgstr ""
@@ -228,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Long description"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Default article license"
msgstr ""
@@ -274,11 +386,11 @@ msgstr ""
msgid "Upload an avatar"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Display name"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Email"
msgstr ""
@@ -327,15 +439,15 @@ msgstr ""
msgid "Create an account"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Username"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Password"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Password confirmation"
msgstr ""
@@ -426,71 +538,71 @@ msgstr ""
msgid "Advanced search"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Article title matching these words"
msgstr ""
msgid "Title"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Subtitle matching these words"
msgstr ""
msgid "Subtitle - byline"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Content matching these words"
msgstr ""
msgid "Body content"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "From this date"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "To this date"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Containing these tags"
msgstr ""
msgid "Tags"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted on one of these instances"
msgstr ""
msgid "Instance domain"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted by one of these authors"
msgstr ""
msgid "Authors"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted on one of these blogs"
msgstr ""
msgid "Blog title"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Written in this language"
msgstr ""
msgid "Language"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:305
# src/template_utils.rs:339
msgid "Published under this license"
msgstr ""
@@ -512,11 +624,11 @@ msgstr ""
msgid "Reset your password"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "New password"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Confirmation"
msgstr ""
@@ -529,7 +641,7 @@ msgstr ""
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "E-mail"
msgstr ""
@@ -539,7 +651,7 @@ msgstr ""
msgid "Log in"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Username, or email"
msgstr ""
@@ -558,7 +670,7 @@ msgstr ""
msgid "Classic editor (any changes will be lost)"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Subtitle"
msgstr ""
@@ -571,15 +683,15 @@ msgstr ""
msgid "Upload media"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Tags, separated by commas"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "License"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:225
# src/template_utils.rs:259
msgid "Leave it empty to reserve all rights"
msgstr ""
@@ -639,7 +751,7 @@ msgstr ""
msgid "Comments"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:217
# src/template_utils.rs:251
msgid "Content warning"
msgstr ""
@@ -746,7 +858,7 @@ msgstr ""
msgid "I'm from another instance"
msgstr ""
# src/template_utils.rs:225
# src/template_utils.rs:259
msgid "Example: user@plu.me"
msgstr ""
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Para criar um novo blog, você precisa estar logado"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Um blog com o mesmo nome já existe."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "A sua palavra-passe foi redefinida com sucesso."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Não está autorizado a apagar este blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Você não pode usar esta mídia como um ícone do blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Você não pode usar esta mídia como um banner do blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Você ainda não tem nenhuma mídia."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Você ainda não tem nenhuma mídia."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Para curtir uma postagem, você precisa estar logado"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Não está autorizado a apagar este blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Você não está autorizado a apagar este blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Para ver suas notificações, você precisa estar logado"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Novo artigo"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Mudar {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Você não está autorizado a apagar este blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Você ainda não tem nenhuma mídia."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Não está autorizado a apagar este blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +187,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Para recompartilhar uma postagem, você precisa estar logado"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Você não está autorizado."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Você não está autorizado."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Redefinir palavra-passe"
@@ -124,6 +215,14 @@ msgstr "Desculpe, mas a ligação expirou. Tente novamente"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Para acessar seu painel, você precisa estar logado"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Para se inscrever em alguém, você precisa estar logado"
@@ -132,6 +231,27 @@ msgstr "Para se inscrever em alguém, você precisa estar logado"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Para editar seu perfil, você precisa estar logado"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Você ainda não tem nenhuma mídia."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+120
View File
@@ -49,6 +49,15 @@ msgstr "Pentru a crea un nou blog, trebuie sa fii logat"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
@@ -65,10 +74,56 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -93,6 +148,34 @@ msgstr "Postare nouă"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Editare {0}"
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -103,6 +186,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat"
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Resetare parolă"
@@ -123,6 +214,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -131,6 +230,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+115
View File
@@ -50,6 +50,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -66,10 +74,54 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:145
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Вы не авторизованы."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -94,6 +146,32 @@ msgstr "Новый пост"
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Вы не авторизованы."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:565
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +182,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Вы не авторизованы."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Вы не авторизованы."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -124,6 +210,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -132,6 +226,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
+120
View File
@@ -48,6 +48,15 @@ msgstr "Aby si vytvoril/a nový blog, musíš sa prihlásiť"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr "Blog s rovnakým názvom už existuje."
# src/routes/session.rs:259
#, fuzzy
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr "Tvoje heslo bolo úspešne zmenené."
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento blog."
@@ -64,10 +73,56 @@ msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako ikonku pre blog."
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr "Tento mediálny súbor nemožno použiť ako záhlavie pre blog."
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your comment have been posted."
msgstr "Ešte nemáš nahrané žiadne multimédiá."
#, fuzzy
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr "Ešte nemáš nahrané žiadne multimédiá."
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr "Aby si si obľúbil/a príspevok, musíš sa prihlásiť"
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento blog."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Nemáš dovolené upravovať tento blog."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr "Aby si videl/a notifikácie, musíš sa prihlásiť"
@@ -92,6 +147,34 @@ msgstr "Nový príspevok"
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uprav {0}"
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Nemáš dovolené upravovať tento blog."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your post have been saved."
msgstr "Ešte nemáš nahrané žiadne multimédiá."
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Nemáš povolenie vymazať tento blog."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -104,6 +187,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr "Na zdieľanie príspevku sa musíš prihlásiť"
#, fuzzy
msgid "You are now connected."
msgstr "Nemáš oprávnenie."
#, fuzzy
msgid "You are now logged off."
msgstr "Nemáš oprávnenie."
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Obnovenie hesla"
@@ -124,6 +215,14 @@ msgstr "Prepáč, ale tento odkaz už vypŕšal. Skús to znova"
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr "Pre prístup k prehľadovému panelu sa musíš prihlásiť"
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr "Ak chceš niekoho odoberať, musíš sa prihlásiť"
@@ -132,6 +231,27 @@ msgstr "Ak chceš niekoho odoberať, musíš sa prihlásiť"
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr "Na upravenie tvojho profilu sa musíš prihlásiť"
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Your account have been deleted."
msgstr "Ešte nemáš nahrané žiadne multimédiá."
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr "Plume"
+115
View File
@@ -49,6 +49,14 @@ msgstr ""
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr ""
@@ -65,10 +73,54 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:145
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:156
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -93,6 +145,32 @@ msgstr ""
msgid "Edit {0}"
msgstr "Uredi {0}"
# src/routes/posts.rs:264
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:565
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -103,6 +181,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr "Poništavanje lozinke"
@@ -123,6 +209,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -131,6 +225,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""
+119
View File
@@ -48,6 +48,14 @@ msgstr "För att skapa en ny blogg måste du vara inloggad"
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:142
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:167
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
msgid "You are not allowed to delete this blog."
msgstr "Du har inte tillstånd att ta bort den här bloggen."
@@ -64,10 +72,56 @@ msgstr ""
msgid "You can't use this media as a blog banner."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:312
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:89
msgid "Your comment have been posted."
msgstr ""
# src/routes/comments.rs:163
msgid "Your comment have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:145
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:182
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:184
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:218
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
# src/routes/likes.rs:51
msgid "To like a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:143
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr "Du har inte tillstånd att ta bort den här bloggen."
# src/routes/medias.rs:154
msgid "Your avatar have been updated."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr "Du har inte tillstånd att redigera den här bloggen."
# src/routes/notifications.rs:29
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -92,6 +146,34 @@ msgstr ""
msgid "Edit {0}"
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:217
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr "Du har inte tillstånd att redigera den här bloggen."
# src/routes/posts.rs:351
msgid "Your article have been updated."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:527
msgid "Your post have been saved."
msgstr ""
# src/routes/blogs.rs:172
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr "Du har inte tillstånd att ta bort den här bloggen."
# src/routes/posts.rs:589
msgid "Your article have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:593
msgid ""
"It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is "
"already gone?"
msgstr ""
# src/routes/posts.rs:630
msgid ""
"Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your "
@@ -102,6 +184,14 @@ msgstr ""
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/session.rs:108
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:124
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:181
msgid "Password reset"
msgstr ""
@@ -122,6 +212,14 @@ msgstr ""
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:174
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:244
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
msgstr ""
@@ -130,6 +228,27 @@ msgstr ""
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
msgstr ""
# src/routes/user.rs:390
msgid "Your profile have been updated."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:409
msgid "Your account have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:411
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:473
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:491
msgid ""
"Your account have been created. You just need to login before you can use it."
msgstr ""
msgid "Plume"
msgstr ""