Plume/po/plume-front/ja.po

58 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"Language-Team: Japanese\n"
"Language: ja_JP\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Language: ja\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "リッチテキストエディターを開く"
# plume-front/src/editor.rs:145
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
# plume-front/src/editor.rs:149
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "サブタイトル、または概要"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
# plume-front/src/editor.rs:156
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "投稿をここに書きます。Markdown がサポートされています。"
# plume-front/src/editor.rs:167
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Around {} characters left"
msgstr "残り約 {} 文字"
# plume-front/src/editor.rs:243
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "タグ"
# plume-front/src/editor.rs:244
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "License"
msgstr "ライセンス"
# plume-front/src/editor.rs:247
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Cover"
msgstr "カバー"
# plume-front/src/editor.rs:267
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "This is a draft"
msgstr "これは下書きです"
# plume-front/src/editor.rs:274
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Publish"
msgstr "公開"