2018-06-15 18:23:32 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:102
2019-03-29 20:12:21 +01:00
msgid "{0} commented on your article."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:103
2019-02-26 13:13:00 +01:00
msgid "{0} is subscribed to you."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:104
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "{0} liked your article."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:105
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "{0} mentioned you."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:106
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "{0} boosted your article."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/template_utils.rs:142
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "{0}'s avatar"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:84
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To create a new blog, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:126
2019-04-17 19:31:47 +02:00
msgid "A blog with the same name already exists."
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:161
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "Your blog was successfully created!"
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:183
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "Your blog was deleted."
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:190
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "You are not allowed to delete this blog."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:238
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgid "You are not allowed to edit this blog."
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:283
2019-03-29 20:12:21 +01:00
msgid "You can't use this media as a blog icon."
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:301
2019-03-29 20:12:21 +01:00
msgid "You can't use this media as a blog banner."
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-05-27 17:55:09 +02:00
# src/routes/blogs.rs:334
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "Your blog information have been updated."
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/comments.rs:97
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your comment have been posted."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/comments.rs:172
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your comment have been deleted."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:134
msgid "Instance settings have been saved."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:175
msgid "{} have been unblocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:177
msgid "{} have been blocked."
msgstr ""
# src/routes/instance.rs:221
msgid "{} have been banned."
msgstr ""
2019-04-17 19:31:47 +02:00
# src/routes/likes.rs:51
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To like a post, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/medias.rs:141
msgid "Your media have been deleted."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:146
msgid "You are not allowed to delete this media."
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:163
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your avatar have been updated."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
# src/routes/medias.rs:168
msgid "You are not allowed to use this media."
msgstr ""
# src/routes/notifications.rs:28
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To see your notifications, you need to be logged in"
2018-06-15 18:23:32 +02:00
msgstr ""
2018-06-17 12:16:20 +02:00
2019-04-17 19:31:47 +02:00
# src/routes/posts.rs:93
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "This post isn't published yet."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-17 19:31:47 +02:00
# src/routes/posts.rs:122
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To write a new post, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/posts.rs:139
2019-03-29 20:12:21 +01:00
msgid "You are not an author of this blog."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/posts.rs:146
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "New post"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/posts.rs:191
2019-02-02 15:23:50 +01:00
msgid "Edit {0}"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/posts.rs:260
msgid "You are not allowed to publish on this blog."
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:350
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your article have been updated."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:532
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your post have been saved."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:572
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "You are not allowed to delete this article."
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:597
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your article have been deleted."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:602
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "It looks like the article you tried to delete doesn't exist. Maybe it is already gone?"
msgstr ""
2019-05-12 21:14:59 +02:00
# src/routes/posts.rs:642
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgid "Couldn't obtain enough information about your account. Please make sure your username is correct."
msgstr ""
2019-04-17 19:31:47 +02:00
# src/routes/reshares.rs:51
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To reshare a post, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/session.rs:112
msgid "You are now connected."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:131
msgid "You are now logged off."
msgstr ""
# src/routes/session.rs:188
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgid "Password reset"
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/session.rs:189
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgid "Here is the link to reset your password: {0}"
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/session.rs:264
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgid "Your password was successfully reset."
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/session.rs:274
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgid "Sorry, but the link expired. Try again"
msgstr ""
2019-04-17 19:31:47 +02:00
# src/routes/user.rs:136
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To access your dashboard, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-04-30 12:04:25 +02:00
# src/routes/user.rs:158
msgid "You are no longer following {}."
msgstr ""
# src/routes/user.rs:175
msgid "You are now following {}."
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:255
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:357
2019-04-01 20:09:29 +02:00
msgid "To edit your profile, you need to be logged in"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:399
msgid "Your profile have been updated."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:426
msgid "Your account have been deleted."
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:432
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "You can't delete someone else's account."
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:504
2019-04-30 12:04:25 +02:00
msgid "Registrations are closed on this instance."
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/routes/user.rs:528
msgid "Your account have been created. You just need to login before you can use it."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Plume"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Menu"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Search"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Dashboard"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Notifications"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Log Out"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "My account"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Log In"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Register"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "About this instance"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Source code"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Matrix room"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Administration"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Welcome to {}"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Latest articles"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your feed"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Federated feed"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Local feed"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Administration of {0}"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Instances"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Configuration"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Users"
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Unblock"
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Block"
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Ban"
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "All the articles of the Fediverse"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Articles from {}"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Nothing to see here yet. Try subscribing to more people."
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Name"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:254
msgid "Optional"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Allow anyone to register here"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Short description"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Markdown syntax is supported"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Long description"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Default article license"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Save these settings"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "About {0}"
2018-06-17 17:26:15 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Home to <em>{0}</em> people"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Who wrote <em>{0}</em> articles"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "And are connected to <em>{0}</em> other instances"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Administred by"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Runs Plume {0}"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Follow {}"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Log in to follow"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Enter your full username handle to follow"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Edit your account"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your Profile"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "To change your avatar, upload it to your gallery and then select from there."
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Upload an avatar"
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Display name"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Email"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Summary"
2018-06-17 18:06:47 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Update account"
2018-06-17 21:54:59 +02:00
msgstr ""
2018-06-17 22:19:27 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Danger zone"
2018-06-17 22:19:27 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Be very careful, any action taken here can't be cancelled."
2018-06-17 22:19:27 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Delete your account"
2018-06-17 22:19:27 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Sorry, but as an admin, you can't leave your own instance."
2018-06-17 22:19:27 +02:00
msgstr ""
2018-06-18 17:59:49 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your Dashboard"
2018-06-18 17:59:49 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your Blogs"
2018-06-18 17:59:49 +02:00
msgstr ""
2018-06-20 10:44:56 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "You don't have any blog yet. Create your own, or ask to join one."
2018-06-20 10:44:56 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Start a new blog"
2018-06-20 10:44:56 +02:00
msgstr ""
2018-06-20 22:05:30 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your Drafts"
2018-06-20 22:05:30 +02:00
msgstr ""
2018-06-21 15:40:00 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your media"
2018-06-21 15:40:00 +02:00
msgstr ""
2018-07-07 22:57:53 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Go to your gallery"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Create your account"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Create an account"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-05-25 20:23:45 +02:00
# src/template_utils.rs:251
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Username"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-05-25 20:23:45 +02:00
# src/template_utils.rs:251
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Password"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Password confirmation"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Apologies, but registrations are closed on this particular instance. You can, however, find a different one."
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Articles"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Subscribers"
2019-02-26 13:13:00 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Subscriptions"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Atom feed"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Recently boosted"
2018-07-07 22:57:53 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Admin"
2018-07-18 23:37:05 +02:00
msgstr ""
2018-07-19 11:14:44 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "It is you"
2018-07-19 11:14:44 +02:00
msgstr ""
2018-07-21 20:59:47 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Edit your profile"
2018-07-25 14:41:48 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Open on {0}"
2018-07-25 14:41:48 +02:00
msgstr ""
2018-07-26 15:46:10 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Unsubscribe"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-02-26 13:13:00 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Subscribe"
2018-07-27 14:08:39 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "{0}'s subscriptions"
2018-07-27 14:08:39 +02:00
msgstr ""
2018-07-27 19:05:36 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "{0}'s subscribers"
2018-07-27 19:05:36 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Respond"
2018-07-27 19:05:36 +02:00
msgstr ""
2018-07-27 20:14:14 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Are you sure?"
2018-07-27 20:14:14 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Delete this comment"
2018-07-27 20:14:14 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "What is Plume?"
2018-07-27 20:14:14 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Plume is a decentralized blogging engine."
2018-07-27 20:14:14 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Authors can manage multiple blogs, each as its own website."
2018-07-27 20:14:14 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Articles are also visible on other Plume instances, and you can interact with them directly from other platforms like Mastodon."
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Read the detailed rules"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "None"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "No description"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "View all"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-04-17 22:09:07 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "By {0}"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Draft"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your query"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-04-17 22:09:07 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Advanced search"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Article title matching these words"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Title"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Subtitle matching these words"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Subtitle - byline"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Content matching these words"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Body content"
2018-07-27 22:16:17 +02:00
msgstr ""
2018-09-01 17:28:47 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "From this date"
2018-09-01 17:28:47 +02:00
msgstr ""
2018-09-01 18:39:40 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "To this date"
2018-10-21 12:09:22 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Containing these tags"
2018-09-01 18:39:40 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Tags"
2018-09-01 18:39:40 +02:00
msgstr ""
2018-09-03 14:28:20 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted on one of these instances"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Instance domain"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted by one of these authors"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Author(s)"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Posted on one of these blogs"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Blog title"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Written in this language"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Language"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:339
msgid "Published under this license"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Article license"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Search result(s) for \"{0}\""
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Search result(s)"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "No results for your query"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "No more results for your query"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Reset your password"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "New password"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Confirmation"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Update password"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Check your inbox!"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "We sent a mail to the address you gave us, with a link to reset your password."
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "E-mail"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Send password reset link"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Log in"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Username, or email"
2019-02-27 13:29:26 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Interact with {}"
2018-09-03 14:28:20 +02:00
msgstr ""
2018-09-03 18:05:45 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Log in to interact"
2018-09-03 18:05:45 +02:00
msgstr ""
2018-09-04 13:26:13 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Enter your full username to interact"
2019-03-15 16:06:10 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Publish"
2019-04-06 15:20:12 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Classic editor (any changes will be lost)"
2018-09-04 13:26:13 +02:00
msgstr ""
2018-09-04 14:46:08 +02:00
2019-05-25 20:23:45 +02:00
# src/template_utils.rs:251
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Subtitle"
2018-09-04 14:46:08 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Content"
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "You can upload media to your gallery, and then copy their Markdown code into your articles to insert them."
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Upload media"
2018-09-04 14:46:08 +02:00
msgstr ""
2018-09-05 17:50:54 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Tags, separated by commas"
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "License"
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:259
msgid "Leave it empty to reserve all rights"
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Illustration"
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "This is a draft, don't publish it yet."
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Update"
2018-09-05 17:50:54 +02:00
msgstr ""
2018-09-05 19:03:02 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Update, or publish"
2018-09-05 19:03:02 +02:00
msgstr ""
2018-09-06 14:06:04 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Publish your post"
2018-09-06 14:06:04 +02:00
msgstr ""
2018-09-07 19:51:53 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Written by {0}"
2018-09-07 19:51:53 +02:00
msgstr ""
2018-09-07 21:05:13 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Edit"
2018-09-07 21:05:13 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Delete this article"
2018-09-07 21:05:13 +02:00
msgstr ""
2018-09-10 21:23:35 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "All rights reserved."
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "This article is under the {0} license."
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "One like"
msgid_plural "{0} likes"
msgstr[0] ""
2018-09-10 21:23:35 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "I don't like this anymore"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Add yours"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "One boost"
msgid_plural "{0} boosts"
msgstr[0] ""
2018-09-10 21:23:35 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "I don't want to boost this anymore"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Boost"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "{0}Log in{1}, or {2}use your Fediverse account{3} to interact with this article"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Comments"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:251
msgid "Content warning"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Your comment"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Submit comment"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "No comments yet. Be the first to react!"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Invalid CSRF token"
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Something is wrong with your CSRF token. Make sure cookies are enabled in you browser, and try reloading this page. If you continue to see this error message, please report it."
2019-05-18 14:09:51 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Page not found"
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "We couldn't find this page."
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "The link that led you here may be broken."
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "The content you sent can't be processed."
2018-09-10 21:23:35 +02:00
msgstr ""
2018-09-11 20:30:24 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Maybe it was too long."
2018-09-11 20:30:24 +02:00
msgstr ""
2018-09-12 17:58:38 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "You are not authorized."
2018-09-12 17:58:38 +02:00
msgstr ""
2018-10-20 19:27:49 +02:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Internal server error"
2018-10-20 19:27:49 +02:00
msgstr ""
2018-10-30 21:04:59 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Something broke on our side."
2018-10-30 21:04:59 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Sorry about that. If you think this is a bug, please report it."
2018-10-30 21:04:59 +01:00
msgstr ""
2018-12-09 18:43:34 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Edit \"{}\""
2018-12-09 18:43:34 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Description"
2018-12-09 18:43:34 +01:00
msgstr ""
2019-01-28 13:12:56 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "You can upload images to your gallery, to use them as blog icons, or banners."
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Upload images"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Blog icon"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-01-28 13:12:56 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Blog banner"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-01-28 13:12:56 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Update blog"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Be very careful, any action taken here can't be reversed."
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Permanently delete this blog"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "New Blog"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Create a blog"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Create blog"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "{}'s icon"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "New article"
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "There's one author on this blog: "
msgid_plural "There are {0} authors on this blog: "
msgstr[0] ""
2019-03-22 19:51:36 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "No posts to see here yet."
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-03-22 19:51:36 +01:00
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Articles tagged \"{0}\""
2019-03-22 19:51:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "There are currently no articles with such a tag"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "I'm from this instance"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "I'm from another instance"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
# src/template_utils.rs:259
msgid "Example: user@plu.me"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Continue to your instance"
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Upload"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "You don't have any media yet."
2019-03-06 14:11:36 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Content warning: {0}"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Delete"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Details"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Media upload"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Useful for visually impaired people, as well as licensing information"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Leave it empty, if none is needed"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "File"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Send"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Media details"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Go back to the gallery"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Markdown syntax"
2019-04-17 22:09:07 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Copy it into your articles, to insert this media:"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr ""
2019-07-11 09:34:27 +02:00
msgid "Use as an avatar"
2019-01-28 13:12:56 +01:00
msgstr ""