Plume/po/plume-front/fr.po

58 lines
1.4 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"Language-Team: French\n"
"Language: fr_FR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Language: fr\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
msgid "Open the rich text editor"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Ouvrir l'éditeur de texte avancé"
# plume-front/src/editor.rs:145
msgid "Title"
msgstr "Titre"
# plume-front/src/editor.rs:149
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Sous-titre ou résumé"
# plume-front/src/editor.rs:156
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Écrivez votre article ici. Vous pouvez utiliser du Markdown."
# plume-front/src/editor.rs:167
msgid "Around {} characters left"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Environ {} caractères restant"
# plume-front/src/editor.rs:243
msgid "Tags"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Étiquettes"
# plume-front/src/editor.rs:244
msgid "License"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Licence"
# plume-front/src/editor.rs:247
msgid "Cover"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Illustration"
# plume-front/src/editor.rs:267
msgid "This is a draft"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgstr "Ceci est un brouillon"
# plume-front/src/editor.rs:274
msgid "Publish"
msgstr "Publier"