Plume/po/plume-front/pl.po

58 lines
1.5 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-16 21:07\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Language: pl\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
# plume-front/src/editor.rs:115
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Otwórz edytor tekstu sformatowanego"
# plume-front/src/editor.rs:145
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
# plume-front/src/editor.rs:149
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Podtytuł, lub podsumowanie"
2019-04-19 14:59:03 +02:00
# plume-front/src/editor.rs:156
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Napisz swój artykuł tutaj. Markdown jest obsługiwany."
# plume-front/src/editor.rs:167
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Pozostało w okolicy {} znaków"
# plume-front/src/editor.rs:243
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"
# plume-front/src/editor.rs:244
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "License"
msgstr "Licencja"
# plume-front/src/editor.rs:247
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"
# plume-front/src/editor.rs:267
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "This is a draft"
msgstr "To jest szkic"
# plume-front/src/editor.rs:274
2019-04-19 14:59:03 +02:00
msgid "Publish"
msgstr "Publikuj"