From f4dbfb228c73150fa65bfdb8477f25f5524d9fff Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Victorhck Date: Thu, 11 Aug 2022 20:19:22 +0200 Subject: [PATCH] cap04 continuar traducc --- chapter04.md | 26 +++++++++++++------------- 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/chapter04.md b/chapter04.md index 244178e..75c1650 100644 --- a/chapter04.md +++ b/chapter04.md @@ -6,31 +6,31 @@ Siempre que pensamos en programadores tendemos a pensar en una persona sentada f Una buena comunidad es aquella que nos fortalece a nosotros y a quienes nos rodean. Nos nutre y nos proporciona refugio. Es un lugar seguro donde no tenemos que mantener la guardia alta de los ataques a nosotros mismos ya los demás. Hace que las personas se rindan cuentas entre sí. Podemos confiar en los miembros de la comunidad y sentir que la confianza es recíproca. Las buenas comunidades existen sin competencia ni ego, donde los miembros pueden expresarse abiertamente y aceptar a los demás tal como son. -## Finding a good community +## Encontrar una buena comunidad -There are a lot of good communities out there that are willing to help you become a better programmer, but how do you find them? +Hay un montón de buenas comunidades ahí fuera que están dispuestas a ayudarte a ser un mejor programador, ¿pero cómo encontrarlas? -That's a tricky question. +Esa es una pregunta complicada. -Most programming languages have some form of community centered around them. Some have mailing lists or other communication channels that you can join and participate in. Unfortunately, most popular languages have spaces that are difficult to follow, especially when you're trying to learn. I know I have joined the main channel for a popular language only to be overrun with multiple conversations happening at once. Mailing lists designed to support beginners can have major amounts of traffic, and that traffic can be overwhelming when you're trying to understand the basics of the language while trying to keep up with the deluge of mail in your inbox. Reading the archives of the mailing list or chat can help determine if you're ready for that level of traffic and if the conversations on the list are the types of conversations you enjoy. Remember: this is to help you along your journey. Throwing yourself into a crowded room only to be inundated by the amount of conversations and cacophony will only make you feel more isolated and unwelcome. +La mayoría de lenguajes de programación tienen algún tipo de comunidad que se ha formado entorno a ellos. Algunas usan las listas de correo u otros canales de comunicación a los que te puedes unir y en los que participar. Desafortunadamente, los lenguajes de programación más populares tienen espacios que son complicados de seguir, especialmente cuando estás tratando de aprender. Lo sé porque me uní al canal principal de comunicación de un lenguaje de programación muy popular y me sentí abrumado por las múltiples conversaciones que se llevaban a cabo a la vez. Las listas de correo diseñadas para ayudar a que los principiantes pueden tener una gran cantidad de tráfico de correos y ese tráfico puede ser abrumador si estás tratando de entender los aspectos básicos del lenguaje de programación mientras tratas de estar al día con la avalancha de correos que llegan a tu bandeja de entrada. Leer los correos antiguos en los archivos de las listas de correo o en un chat puede ayudarte a determinar si estás preparado para ese nivel de tráfico y si las conversaciones en la lista son el tipo de conversaciones que te gustan. Recuerda: esto es para ayudarte en el viaje. Lanzarte a una habitación abarrotada en la que te veas inundado por una gran cantidad de conversaciones y ruido solo hará que te sientas más aislado y que no eres bienvenido. -Some programming languages have local user groups. Those can seem intimidating at first, especially if the group has been around for a long while. I know I was intimidated before I went to my first user group for fear of what I might find inside. What I found was a group of folks who were interested in the topics that I was interested in. I've made lasting friendships through users groups and I encourage you to see if they might work for you. +Algunos lenguajes de programación tienen grupos de usuarios locales. Estos al principio pueden parecen intimidantes, especialmente si el grupo ya tiene un largo recorrido. Lo sé, porque me sentí intimidado antes de asistir a mi primer grupo local de usuarios por miedo a lo que podría encontrarme allí. Lo que encontré fu un grupo de personas que estaban interesadas en los temas en los que también yo estaba interesado. He hecho amistades duraderas en esos grupos locales de usuarios y te animo a comprobar si también a ti te funciona. -If you're at a loss for finding the right group (perhaps you're in an area where you feel you're the only person who shares your interests) you might consider starting your own or branch off of an existing group. My friend Rick and I started a local branch of a group called Coffee House Coders where coders meet once a week for a few hours to sit and code. All we did was post the times and places that we were meeting and told folks to just show up with a laptop to code. We've met some amazing folks along the way, and we've kept the group going for many years. Starting a group is an act of courage. There have been many evenings where I've sat alone in a coffee shop waiting to see if others would show up. That's fine. People get busy and interests fade over time. What is important is creating the space for ourselves and others to feel welcome. For us that meant finding a local coffee shop that was open late at night and had ample space for setting down a laptop. It also helps to find a place that has electrical power so folks can charge their batteries if necessary. +Si no sabes cómo encontrar el grupo adecuado (quizás te encuentres en un área en la que sientes que eres la única persona que comparte tus intereses), podrías considerar iniciar tu propio grupo o formar uno nuevo a partir de un grupo ya existente. Mi amigo Rick y yo abrimos un grupo local llamado _Coffee House Coders_ donde los programadores se reúnen una vez a la semana durante unas horas para sentarse y programar. Todo lo que hicimos fue publicar las horas y los lugares en los que nos íbamos a reunir y les dijimos a las personas que simplemente se presentaran con su portátil para escribir código. Por el camino hemos conocido a algunas personas increíbles y hemos mantenido al grupo en marcha durante muchos años. Empezar un grupo es un acto de valentía. Ha habido muchas noches en las que me he sentado solo en una cafetería esperando a ver si aparecían otras personas. Está bien. La gente está ocupada y los intereses se desvanecen y cambian con el tiempo. Lo importante es crear el espacio para que nosotros y los demás nos sintamos bienvenidos. Para nosotros, eso significaba encontrar una cafetería local que estuviera abierta hasta altas horas de la noche y tuviera un amplio espacio para colocar un portátil. También ayuda encontrar un lugar que en el que tenga suficientes tomas para conectarse a la energía eléctrica para que la gente pueda cargar las baterías de sus equipos si es necesario. -There are many ways to be creative with starting a community. The advent of online tools allows you to build communities with folks across the globe. Bringing these folks together to talk and discuss ideas and offer help is amazing when it happens. Sometimes it can be as simple as creating a chat room around a common interest. Explore what's out there, and if it doesn't meet your needs feel free to create your own. +Hay muchas maneras de ser creativo a la hora de comenzar una comunidad. La llegada de las herramientas en la red permite que puedas construir comunidades con personas de todo el mundo. El acercar esas personas y reunirlas para hablar y discutir ideas y ofrecer ayuda es genial cuando ocurre. A veces puede ser tan simple como crear una sala de chat sobre intereses comunes. Explora lo que existe ahí fuera y si lo que hay no satisface tus necesidades no dudes en crear una tu mismo. -## The difficulty in finding a good community +## La dificultad de encontrar una buena comunidad -I recognize that not everyone can join or build a community. Online spaces have a reputation for not being welcoming places for folks, and in-person group meetings can use up whatever mental resources you have. It took me a long time to find the courage to go to my first in-person meeting as I'd had a bad experience with someone I worked with that I thought would be at these meetings. (I'm not sure if that person ever went to those meetings). But I'm grateful that I did eventually attend my first meetings. Attending these meetings led me to friendships, opportunities, and other "traveling companions" for my journey. It led me to switch to one of my favorite programming languages (Python) and led me to several jobs. It also helped me to feel like I wasn't alone with my interests and introduced me to others I could rely on. It gave me a feeling of belonging. +Reconozco no cualquiera no puede unirse a una comunidad o crear una propia. Los espacios existentes en la red tienen la reputación de no ser lugares acogedores para las personas y los encuentros en persona pueden agotar tus recursos mentales. Me llevó tiempo encontrar el valor necesario para asistir a mi primer encuentro en persona y tuve una mala experiencia con alguien con el que trabajaba y que pensé que estaría en aquel encuentro. (No estoy seguro si esa persona alguna vez asistión a alguno de aquellos encuentros). Pero estoy muy agradecido de haber asistido a mis primeros encuentros. Asistir a esos encuenros me trajo amistades, oportunidades y otros "compañeros de viaje" para mi propio viaje. Me llevó a cambiar a uno de mis lenguajes de programación favoritos (Python) y me llevó a varios trabajos. También me ayudó a sentir que no estaba solo con mis intereses y me presentó a otras personas en las que podía confiar. Me dio un sentimiento de pertenencia. -Getting over the initial hurdle is hard. Our fear of rejection and our fear of making ourselves vulnerable to strangers can wear us down. Overcoming that fear takes a lot of our mental energy and can sap us of the desire to be part of yet-another-community. I can't say that it will be easy, but I can point to some of the benefits it had in my life. I hope you can find those benefits as well. +Superar el obstáculo inicial es difícil. Nuestro miedo al rechazo y nuestro miedo a hacernos vulnerables a los extraños puede desgastarnos. Superar ese miedo requiere mucha energía mental y puede quitarnos el deseo de ser parte de otra comunidad más. No puedo decir que será fácil, pero puedo señalar algunos de los beneficios que tuvo en mi vida. Espero que tu puedas encontrar también esos beneficios. - An alternative to in-person communities are online communities. Online communities can be a great way to find others. They gather folks from many different locations and bring them to a common area. Part of the reason I made my jump into meeting folks in person was because of the good experiences I had with these folks on IRC (Internet Relay Chat). I enjoyed the company of these folks through our online interactions and felt comfortable meeting them in person. +Una alternativa a las comunidades en persona son las comunidades en la red. Las comunidades en la red pueden ser una excelente manera de encontrar a otras personas. Reunen a personas de diferentes países y las reunen en un área común. Una parte de las razones que hicieron que cambiara a encuentros en persona fue por las buenas experiencias que tuve con estas personas en salas IRC (Internet Relay Chat). Disfruté de la compañía de estas personas a través de interacciones por la red y me sentí cómodo cuando las encontré en persona. -The low barrier to entry for many online communities can allow us to see what the community is about. What are their priorities? Are they kind to folks who are starting out? Do they have a pattern of helping folks like us or do they tend to hurt folks like us? Do they have members who nurture their fellow members or are they cutting each other down? +Los bajos requisitos de entrada para muchas comunidades en línea puede permitirnos ver de qué se trata en la comunidad. ¿Cuáles son sus prioridades? ¿Son amables con las personas que están comenzando? ¿Tienen un patrón de conducta de ayuda a personas como nosotros o tienden a ofender a personas como nosotros? ¿Tienen miembros que nutren a sus compañeros o se están interrumpiendo unos a otros? -I'm not aware of a good strategy for determining if a community is helpful or hurtful. It takes some effort to follow a community and get a sense of who they are. It is emotionally draining to put ourselves in situations where we are vulnerable in order to see if others will be gentle with us. Communities are made up of people and people are fickle and irrational creatures. What might be an amazing community for one person may be a toxic environment for another. While I don't have a strategy I do have some ideas on key elements that make up a community. +Desconozco si hay una buena estrategia para determinar si una comunidad es útil o dañina. Requiere esfuerzo seguir una comunidad y formarse una idea de quién son. Desgasta emocionalmente el ponernos en situaciones donde somos vulnerables para ver si otros son respetuosos con nosotros. Las comunidades están formadas por personas y las personas somos criaturas inconstante e irracionales. Lo que puede ser una gran comunidad para una persona puede ser un entorno tóxico para otra. Aunque no tengo una estrategia, tengo algunas ideas de los elementos clave que forman una comunidad. ## Things to look for in a good community