msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-19 09:56\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Serbian (Latin)\n" "Language: sr_CS\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: plume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 352097\n" "X-Crowdin-Language: sr-CS\n" "X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 12\n" # plume-front/src/editor.rs:189 msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?" msgstr "" # plume-front/src/editor.rs:282 msgid "Open the rich text editor" msgstr "Otvori uređivač sa stilizacijom" # plume-front/src/editor.rs:315 msgid "Title" msgstr "Naslov" # plume-front/src/editor.rs:319 msgid "Subtitle, or summary" msgstr "Podnaslov, ili sažetak" # plume-front/src/editor.rs:326 msgid "Write your article here. Markdown is supported." msgstr "Napišite vaš članak ovde. Na raspolaganju vam je Markdown." # plume-front/src/editor.rs:337 msgid "Around {} characters left" msgstr "Preostalo oko {} znakova" # plume-front/src/editor.rs:414 msgid "Tags" msgstr "Markeri" # plume-front/src/editor.rs:415 msgid "License" msgstr "Licenca" # plume-front/src/editor.rs:418 msgid "Cover" msgstr "Naslovna strana" # plume-front/src/editor.rs:438 msgid "This is a draft" msgstr "Ovo je nacrt" # plume-front/src/editor.rs:445 msgid "Publish" msgstr "Objavi"