msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plume\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-05 18:31\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Bulgarian\n"
"Language: bg_BG\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Crowdin-Project: plume\n"
"X-Crowdin-Project-ID: 352097\n"
"X-Crowdin-Language: bg\n"
"X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n"
"X-Crowdin-File-ID: 12\n"

# plume-front/src/editor.rs:188
msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?"
msgstr "Искате ли да активирате локално автоматично запаметяване, последно редактирано в {}?"

# plume-front/src/editor.rs:281
msgid "Open the rich text editor"
msgstr "Отворете редактора с богат текст"

# plume-front/src/editor.rs:314
msgid "Title"
msgstr "Заглавие"

# plume-front/src/editor.rs:318
msgid "Subtitle, or summary"
msgstr "Подзаглавие или резюме"

# plume-front/src/editor.rs:325
msgid "Write your article here. Markdown is supported."
msgstr "Напишете статията си тук. Поддържа се Markdown."

# plume-front/src/editor.rs:336
msgid "Around {} characters left"
msgstr "Остават {} знака вляво"

# plume-front/src/editor.rs:413
msgid "Tags"
msgstr "Етикети"

# plume-front/src/editor.rs:414
msgid "License"
msgstr "Лиценз"

# plume-front/src/editor.rs:417
msgid "Cover"
msgstr "Основно изображение"

# plume-front/src/editor.rs:437
msgid "This is a draft"
msgstr "Това е проект"

# plume-front/src/editor.rs:444
msgid "Publish"
msgstr "Публикувай"