msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-12 01:28\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Romanian\n" "Language: ro_RO\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100>0 && " "n%100<20)) ? 1 : 2);\n" "X-Crowdin-Project: plume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 352097\n" "X-Crowdin-Language: ro\n" "X-Crowdin-File: /master/po/plume/plume.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 8\n" # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your comment has been posted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your comment has been deleted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/template_utils.rs:107 #~ msgid "{0} commented on your article." #~ msgstr "{0} a comentat pe articolul tău." # src/template_utils.rs:108 #~ msgid "{0} is subscribed to you." #~ msgstr "{0} este abonat la tine." # src/template_utils.rs:109 #~ msgid "{0} liked your article." #~ msgstr "{0} i-a plăcut articolul tău." # src/template_utils.rs:110 #~ msgid "{0} mentioned you." #~ msgstr "{0} te-a menționat." # src/template_utils.rs:111 #~ msgid "{0} boosted your article." #~ msgstr "{0} impulsionat articolul tău." #, fuzzy #~ msgid "Your feed" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "My feed" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Local feed" #~ msgstr "Comentariul tău" # src/template_utils.rs:156 #~ msgid "{0}'s avatar" #~ msgstr "Avatarul lui {0}" # src/template_utils.rs:365 #~ msgid "Optional" #~ msgstr "Opţional" #, fuzzy #~ msgid "User registration" #~ msgstr "Înregistrare" # src/routes/blogs.rs:68 #~ msgid "To create a new blog, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a crea un nou blog, trebuie sa fii logat" # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your blog was successfully created!" #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your blog was deleted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/blogs.rs:174 #~ msgid "You are not allowed to delete this blog." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to edit this blog." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Blocks deleted" #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to take this action." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/posts.rs:126 #, fuzzy #~ msgid "To like a post, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat" # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your media have been deleted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to delete this media." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to use this media." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/reshares.rs:58 #, fuzzy #~ msgid "To see your notifications, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat" # src/routes/posts.rs:56 #~ msgid "This post isn't published yet." #~ msgstr "Acest post nu a fost publicată încă." # src/routes/posts.rs:126 #~ msgid "To write a new post, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not an author of this blog." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/posts.rs:154 #~ msgid "New post" #~ msgstr "Postare nouă" # src/routes/posts.rs:199 #~ msgid "Edit {0}" #~ msgstr "Editare {0}" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to publish on this blog." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your article has been updated." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your article has been saved." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." #, fuzzy #~ msgid "New article" #~ msgstr "Ultimele articole" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not allowed to delete this article." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your article has been deleted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/reshares.rs:58 #~ msgid "To reshare a post, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are now connected." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are now logged off." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/session.rs:162 #~ msgid "Password reset" #~ msgstr "Resetare parolă" # src/routes/session.rs:235 #~ msgid "Your password was successfully reset." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/reshares.rs:58 #, fuzzy #~ msgid "To access your dashboard, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a redistribui un post, trebuie să fii logat" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are now following {}." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/posts.rs:126 #, fuzzy #~ msgid "To subscribe to someone, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat" # src/routes/posts.rs:126 #, fuzzy #~ msgid "To edit your profile, you need to be logged in" #~ msgstr "Pentru a scrie un post nou, trebuie să fii logat" # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your profile has been updated." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." # src/routes/session.rs:235 #, fuzzy #~ msgid "Your account has been deleted." #~ msgstr "Parola dumneavoastră a fost resetată cu succes." #~ msgid "Plume" #~ msgstr "Plume" #~ msgid "Menu" #~ msgstr "Meniu" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Caută" #~ msgid "Dashboard" #~ msgstr "Tablou de bord" #~ msgid "Notifications" #~ msgstr "Notificări" #~ msgid "Log Out" #~ msgstr "Deconectare" #~ msgid "My account" #~ msgstr "Contul meu" #~ msgid "Log In" #~ msgstr "Autentificare" #~ msgid "Register" #~ msgstr "Înregistrare" #~ msgid "About this instance" #~ msgstr "Despre această instanță" #~ msgid "Administration" #~ msgstr "Administrație" #, fuzzy #~ msgid "Moderation" #~ msgstr "Configurare" #, fuzzy #~ msgid "Documentation" #~ msgstr "Configurare" #~ msgid "Source code" #~ msgstr "Cod sursă" #, fuzzy #~ msgid "No description" #~ msgstr "Abonamente" #~ msgid "What is Plume?" #~ msgstr "Ce este Plume?" #, fuzzy #~ msgid "Create your account" #~ msgstr "Contul meu" #~ msgid "Respond" #~ msgstr "Răspuns" #~ msgid "Are you sure?" #~ msgstr "Sînteți sigur?" #~ msgid "Delete this comment" #~ msgstr "Şterge comentariul" #~ msgid "Edit" #~ msgstr "Editare" #~ msgid "Draft" #~ msgstr "Ciornă" # src/routes/posts.rs:154 #, fuzzy #~ msgid "New Blog" #~ msgstr "Postare nouă" #, fuzzy #~ msgid "Create a blog" #~ msgstr "Actualizare" #~ msgid "Title" #~ msgstr "Titlu" #, fuzzy #~ msgid "Create blog" #~ msgstr "Actualizare" # src/routes/posts.rs:199 #, fuzzy #~ msgid "Edit \"{}\"" #~ msgstr "Editare {0}" #, fuzzy #~ msgid "Description" #~ msgstr "Abonamente" #, fuzzy #~ msgid "Upload images" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Blog icon" #~ msgstr "Autentificare" #, fuzzy #~ msgid "Blog banner" #~ msgstr "Autentificare" #, fuzzy #~ msgid "Default theme" #~ msgstr "Articole" #, fuzzy #~ msgid "Update blog" #~ msgstr "Actualizare" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "Are you sure that you want to permanently delete this blog?" #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "Permanently delete this blog" #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "There's one author on this blog: " #~ msgid_plural "There are {0} authors on this blog: " #~ msgstr[0] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." #~ msgstr[1] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." #~ msgstr[2] "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." #~ msgid "Latest articles" #~ msgstr "Ultimele articole" #, fuzzy #~ msgid "Content warning" #~ msgstr "Conţinut de corp" #, fuzzy #~ msgid "Your media" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Upload" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Content warning: {0}" #~ msgstr "Conţinut de corp" #, fuzzy #~ msgid "I'm from this instance" #~ msgstr "Despre această instanță" #, fuzzy #~ msgid "Username, or email" #~ msgstr "Nume utilizator" #~ msgid "Password" #~ msgstr "Parolă" #, fuzzy #~ msgid "Log in" #~ msgstr "Autentificare" #, fuzzy #~ msgid "I'm from another instance" #~ msgstr "Despre această instanță" #~ msgid "Username" #~ msgstr "Nume utilizator" #, fuzzy #~ msgid "Subtitle" #~ msgstr "Titlu" #~ msgid "Body content" #~ msgstr "Conţinut de corp" #, fuzzy #~ msgid "From this date" #~ msgstr "Despre această instanță" #, fuzzy #~ msgid "To this date" #~ msgstr "Despre această instanță" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Etichete" #, fuzzy #~ msgid "Posted on one of these instances" #~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri" #, fuzzy #~ msgid "Instance domain" #~ msgstr "Instanțe" #, fuzzy #~ msgid "Posted by one of these authors" #~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri" #~ msgid "Posted on one of these blogs" #~ msgstr "Postat pe unul dintre aceste bloguri" #, fuzzy #~ msgid "Blog title" #~ msgstr "Autentificare" #~ msgid "Written in this language" #~ msgstr "Scris în această limbă" #, fuzzy #~ msgid "Article license" #~ msgstr "Articole" #, fuzzy #~ msgid "Search result(s) for \"{0}\"" #~ msgstr "Caută" #, fuzzy #~ msgid "Search result(s)" #~ msgstr "Caută" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "You are not authorized." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." #, fuzzy #~ msgid "Reset your password" #~ msgstr "Parolă" #, fuzzy #~ msgid "New password" #~ msgstr "Parolă" #, fuzzy #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "Configurare" #, fuzzy #~ msgid "Update password" #~ msgstr "Parolă" #~ msgid "Email" #~ msgstr "Email" # src/routes/session.rs:162 #, fuzzy #~ msgid "Send password reset link" #~ msgstr "Resetare parolă" #, fuzzy #~ msgid "Content" #~ msgstr "Conţinut de corp" #, fuzzy #~ msgid "Upload media" #~ msgstr "Comentariul tău" #~ msgid "Illustration" #~ msgstr "Ilustraţie" # src/routes/posts.rs:56 #, fuzzy #~ msgid "This is a draft, don't publish it yet." #~ msgstr "Acest post nu a fost publicată încă." #~ msgid "Update" #~ msgstr "Actualizare" #, fuzzy #~ msgid "Update, or publish" #~ msgstr "Actualizare" #~ msgid "Boost" #~ msgstr "Boost" #~ msgid "Unsubscribe" #~ msgstr "Dezabonare" #~ msgid "Subscribe" #~ msgstr "Abonare" #, fuzzy #~ msgid "Comments" #~ msgstr "Comentariul tău" #~ msgid "Your comment" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Submit comment" #~ msgstr "Comentariul tău" # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This article is still a draft. Only you and other authors can see it." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." # src/routes/blogs.rs:174 #, fuzzy #~ msgid "Only you and other authors can edit this article." #~ msgstr "Nu aveți permisiunea de a șterge acest blog." #, fuzzy #~ msgid "Administration of {0}" #~ msgstr "Administrație" #~ msgid "Unblock" #~ msgstr "Deblochează" #~ msgid "Block" #~ msgstr "Bloc" #, fuzzy #~ msgid "Administred by" #~ msgstr "Administrație" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Configurare" #~ msgid "Instances" #~ msgstr "Instanțe" #~ msgid "Users" #~ msgstr "Utilizatori" #, fuzzy #~ msgid "Search users" #~ msgstr "Caută" #~ msgid "Ban" #~ msgstr "Interzice" #~ msgid "Admin" #~ msgstr "Admin" #, fuzzy #~ msgid "Moderator" #~ msgstr "Configurare" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Nume" #, fuzzy #~ msgid "Short description" #~ msgstr "Abonamente" #, fuzzy #~ msgid "Long description" #~ msgstr "Abonamente" #, fuzzy #~ msgid "Default article license" #~ msgstr "Articole" #, fuzzy #~ msgid "{0}'s subscribers" #~ msgstr "Abonaţi" #~ msgid "Articles" #~ msgstr "Articole" #~ msgid "Subscribers" #~ msgstr "Abonaţi" #~ msgid "Subscriptions" #~ msgstr "Abonamente" #, fuzzy #~ msgid "Create an account" #~ msgstr "Contul meu" # src/routes/session.rs:162 #, fuzzy #~ msgid "Password confirmation" #~ msgstr "Resetare parolă" #, fuzzy #~ msgid "{0}'s subscriptions" #~ msgstr "Abonamente" #, fuzzy #~ msgid "Edit your account" #~ msgstr "Contul meu" #, fuzzy #~ msgid "Your Profile" #~ msgstr "Editează-ți profilul" #, fuzzy #~ msgid "Update account" #~ msgstr "Contul meu" #, fuzzy #~ msgid "Delete your account" #~ msgstr "Şterge comentariul" #, fuzzy #~ msgid "Atom feed" #~ msgstr "Comentariul tău" #, fuzzy #~ msgid "Your Dashboard" #~ msgstr "Tablou de bord" #, fuzzy #~ msgid "Start a new blog" #~ msgstr "Actualizare" #, fuzzy #~ msgid "Your Drafts" #~ msgstr "Ciornă" #~ msgid "Edit your profile" #~ msgstr "Editează-ți profilul" #~ msgid "Open on {0}" #~ msgstr "Deschide la {0}" #, fuzzy #~ msgid "Email confirmation" #~ msgstr "Configurare" #, fuzzy #~ msgid "Registration" #~ msgstr "Înregistrare"