msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-09 09:58\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Chinese Traditional\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Crowdin-Project: plume\n" "X-Crowdin-Project-ID: 352097\n" "X-Crowdin-Language: zh-TW\n" "X-Crowdin-File: /master/po/plume-front/plume-front.pot\n" "X-Crowdin-File-ID: 12\n" # plume-front/src/editor.rs:172 msgid "Do you want to load the local autosave last edited at {}?" msgstr "你想要載入上次在 {} 编辑的本地自動保存嗎?" # plume-front/src/editor.rs:326 msgid "Open the rich text editor" msgstr "開啟 RTF 編輯器" # plume-front/src/editor.rs:385 msgid "Title" msgstr "標題" # plume-front/src/editor.rs:389 msgid "Subtitle, or summary" msgstr "副標題,或摘要" # plume-front/src/editor.rs:396 msgid "Write your article here. Markdown is supported." msgstr "在這裡寫下您的文章。支援 Markdown 語法。" # plume-front/src/editor.rs:407 msgid "Around {} characters left" msgstr "大約還可輸入 {} 字符" # plume-front/src/editor.rs:517 msgid "Tags" msgstr "標籤" # plume-front/src/editor.rs:518 msgid "License" msgstr "授權條款" # plume-front/src/editor.rs:524 msgid "Cover" msgstr "封面" # plume-front/src/editor.rs:564 msgid "This is a draft" msgstr "這是草稿" # plume-front/src/editor.rs:575 msgid "Publish" msgstr "發佈"