From d0a898a6e8847e03d14f127e9121b8226c72d574 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Baptiste Gelez Date: Tue, 17 Jul 2018 12:10:55 +0200 Subject: [PATCH] Update french translation --- po/fr.po | 45 ++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 18 insertions(+), 27 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 9dc3ef85..8e96b96c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -62,17 +62,15 @@ msgstr "Nom" msgid "Let's go!" msgstr "C'est parti !" -#, fuzzy msgid "Welcome on {{ instance_name | escape }}" -msgstr "Bienvenue sur {{ instance_name }}" +msgstr "Bienvenue sur {{ instance_name | escape }}" msgid "Notifications" msgstr "Notifications" -#, fuzzy msgid "" "Written by {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name | escape }}{{ link_3 }}" -msgstr "Écrit par {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name }}{{ link_3 }}" +msgstr "Écrit par {{ link_1 }}{{ url }}{{ link_2 }}{{ name | escape }}{{ link_3 }}" msgid "This article is under the {{ license }} license." msgstr "Cet article est placé sous la licence {{ license }}" @@ -187,12 +185,11 @@ msgstr "Description" msgid "Update account" msgstr "Mettre à jour mes informations" -#, fuzzy msgid "{{ name | escape }}'s followers" -msgstr "{{ count }} abonné⋅e" +msgstr "Les abonné⋅e⋅s de {{ name | escape }}" msgid "Followers" -msgstr "{{ count }} abonné⋅e" +msgstr "Abonné⋅e⋅s" msgid "New Account" msgstr "Nouveau compte" @@ -257,9 +254,8 @@ msgstr "Vous devez vous connecter pour suivre quelqu'un" msgid "You need to be logged in order to edit your profile" msgstr "Vous devez vous connecter pour modifier votre profil" -#, fuzzy msgid "By {{ link_1 }}{{ link_2 }}{{ link_3 }}{{ name | escape }}{{ link_4 }}" -msgstr "De {{ link_1 }}{{ link_2 }}{{ link_3 }}{{ name }}{{ link_4 }}" +msgstr "De {{ link_1 }}{{ link_2 }}{{ link_3 }}{{ name | escape }}{{ link_4 }}" msgid "{{ data }} reshared your article" msgstr "{{ data }} a repartagé votre article" @@ -286,45 +282,40 @@ msgid "You are not author in this blog." msgstr "Vous n'êtes pas auteur dans ce blog." msgid "{{ data }} mentioned you." -msgstr "" +msgstr "{{ data }} vous a mentionné." -#, fuzzy msgid "Your comment" -msgstr "Envoyer le commentaire" +msgstr "Votre commentaire" msgid "Unknown error" -msgstr "" +msgstr "Erreur inconnue" -#, fuzzy msgid "Invalid name" -msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe invalide" +msgstr "Nom invalide" msgid "A blog with the same name already exists." -msgstr "" +msgstr "Un blog avec le même nom existe déjà." -#, fuzzy msgid "Your comment can't be empty" -msgstr "Envoyer le commentaire" +msgstr "Votre commentaire ne peux pas être vide" msgid "A post with the same title already exists." -msgstr "" +msgstr "Un article avec le même titre existe déjà." msgid "We need an email or a username to identify you" -msgstr "" +msgstr "Nous avons besoin d'une adresse mail ou d'un nom d'utilisateur pour vous identifier." msgid "Your password should be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "Votre mot de passe doit faire au moins 8 caractères." -#, fuzzy msgid "Passwords are not matching" -msgstr "Confirmation du mot de passe" +msgstr "Les mots de passe ne correspondent pas." -#, fuzzy msgid "Username can't be empty" -msgstr "Nom d'utilisateur ou email" +msgstr "Le nom d'utilisateur ne peut pas être vide." msgid "Invalid email" -msgstr "" +msgstr "Adresse mail invalide" msgid "Password should be at least 8 characters long" -msgstr "" +msgstr "Le mot de passe doit faire au moins 8 caractères."