From 4182e67dbf2deffa34fb5e240ec6fa27e6e8ff4d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ryo Nakano <26003928+ryonakano@users.noreply.github.com> Date: Sat, 8 Dec 2018 23:39:47 +0900 Subject: [PATCH] Update Japanese translation (#339) --- po/ja.po | 81 ++++++++++++++++++++++---------------------------------- 1 file changed, 31 insertions(+), 50 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2cef2b3b..a85b3770 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: plume\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2018-06-15 16:33-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-03 21:52+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-08 22:31+0900\n" "Last-Translator: Ryo Nakano \n" "Language-Team: \n" "Language: ja\n" @@ -34,9 +34,8 @@ msgstr "タイトル" msgid "Create blog" msgstr "ブログを作成" -#, fuzzy msgid "Comment \"{0}\"" -msgstr "\"{{ post }}\" にコメント" +msgstr "\"{0}\" にコメント" msgid "Content" msgstr "コメント" @@ -64,33 +63,30 @@ msgid "Let's go!" msgstr "開始しましょう!" msgid "Welcome to {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} へようこそ" msgid "Notifications" msgstr "通知" msgid "Written by {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} さんが作成" -#, fuzzy msgid "This article is under the {0} license." -msgstr "この記事は {{ license }} ライセンスの元で公開されています。" +msgstr "この記事は {0} ライセンスの元で公開されています。" -#, fuzzy msgid "One like" msgid_plural "{0} likes" -msgstr[0] "{{ count }} いいね" +msgstr[0] "{0} いいね" msgid "I don't like this anymore" msgstr "もうこれにいいねしません" msgid "Add yours" -msgstr "いいねする" +msgstr "いいね" -#, fuzzy msgid "One Boost" msgid_plural "{0} Boosts" -msgstr[0] "{{ count }} ブースト" +msgstr[0] "{0} ブースト" msgid "I don't want to boost this anymore" msgstr "もうこれをブーストしたくありません" @@ -152,7 +148,7 @@ msgid "Edit your profile" msgstr "自分のプロフィールを編集" msgid "Open on {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} で開く" msgid "Follow" msgstr "フォロー" @@ -163,10 +159,9 @@ msgstr "フォロー解除" msgid "Recently boosted" msgstr "最近ブーストしたもの" -#, fuzzy msgid "One follower" msgid_plural "{0} followers" -msgstr[0] "{{ count }} フォロワー" +msgstr[0] "{0} フォロワー" msgid "Edit your account" msgstr "自分のアカウントを編集" @@ -186,9 +181,8 @@ msgstr "要約" msgid "Update account" msgstr "アカウントをアップデート" -#, fuzzy msgid "{0}'s followers" -msgstr "{{ count }} フォロワー" +msgstr "{0} さんのフォロワー" msgid "Followers" msgstr "フォロワー" @@ -257,23 +251,19 @@ msgid "You need to be logged in order to edit your profile" msgstr "自分のプロフィールを編集するにはログインする必要があります" msgid "By {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} さんが作成" -#, fuzzy msgid "{0} boosted your article" -msgstr "{{ data }} があなたの記事をブーストしました" +msgstr "{0} さんがあなたの記事をブーストしました" -#, fuzzy msgid "{0} started following you" -msgstr "{{ data }} があなたのフォローを開始しました" +msgstr "{0} さんがあなたのフォローを開始しました" -#, fuzzy msgid "{0} liked your article" -msgstr "{{ data }} があなたの記事をいいねしました" +msgstr "{0} さんがあなたの記事をいいねしました" -#, fuzzy msgid "{0} commented your article" -msgstr "{{ data }} があなたの記事にコメントしました" +msgstr "{0} さんがあなたの記事にコメントしました" msgid "We couldn't find this page." msgstr "このページを見つけられませんでした。" @@ -287,9 +277,8 @@ msgstr "認証されていません。" msgid "You are not author in this blog." msgstr "あなたはこのブログの作者ではありません。" -#, fuzzy msgid "{0} mentioned you." -msgstr "{{ data }} があなたをメンションしました。" +msgstr "{0} さんがあなたをメンションしました。" msgid "Your comment" msgstr "あなたのコメント" @@ -327,22 +316,20 @@ msgstr "無効なメールアドレス" msgid "Password should be at least 8 characters long" msgstr "パスワードは最低 8 文字にするべきです" -#, fuzzy msgid "One author in this blog: " msgid_plural "{0} authors in this blog: " -msgstr[0] "ブログに {{ count }} 人の作成者がいます: " +msgstr[0] "ブログに {0} 人の作成者がいます: " msgid "Login or use your Fediverse account to interact with this article" msgstr "" -"この記事と関わるにはログインするか Fediverse アカウントを使用してください" +"この記事と関わるには、ログインするか Fediverse アカウントを使用してください" msgid "Optional" msgstr "省略可" -#, fuzzy msgid "One article in this blog" msgid_plural "{0} articles in this blog" -msgstr[0] "ブログ内に {{ count }} 件の記事" +msgstr[0] "ブログに {0} 件の記事があります" msgid "Previous page" msgstr "前のページ" @@ -390,7 +377,7 @@ msgid "What is Plume?" msgstr "Plume とは?" msgid "Plume is a decentralized blogging engine." -msgstr "Plume は分散型ブログエンジンです。" +msgstr "Plume は、分散型のブログエンジンです。" msgid "Authors can manage various blogs from an unique website." msgstr "作成者は、ある固有の Web サイトから、さまざまなブログを管理できます。" @@ -406,16 +393,16 @@ msgid "Create your account" msgstr "アカウントを作成" msgid "About {0}" -msgstr "" +msgstr "{0} について" msgid "Home to {0} users" -msgstr "" +msgstr "登録者数 {0} 人" msgid "Who wrote {0} articles" -msgstr "" +msgstr "投稿記事数 {0} 件" msgid "And connected to {0} other instances" -msgstr "" +msgstr "他のインスタンスからの接続数 {0} 件" msgid "Read the detailed rules" msgstr "詳細な規則を読む" @@ -429,9 +416,8 @@ msgstr "このブログを削除" msgid "Administred by" msgstr "管理者" -#, fuzzy msgid "Runs Plume {0}" -msgstr "Plume {{ version }} を実行中" +msgstr "Plume {0} を実行中" msgid "Your media" msgstr "メディア" @@ -439,9 +425,8 @@ msgstr "メディア" msgid "Go to your gallery" msgstr "ギャラリーを参照" -#, fuzzy msgid "{0}'s avatar'" -msgstr "{{ name}} のアバター" +msgstr "{0} さんのアバター" msgid "Media details" msgstr "メディアの詳細" @@ -517,23 +502,20 @@ msgstr "記事" msgid "All the articles of the Fediverse" msgstr "Fediverse のすべての記事" -#, fuzzy msgid "Articles from {0}" -msgstr "{{ instance.name }} の記事" +msgstr "{0} の記事" msgid "View all" msgstr "すべて表示" -#, fuzzy msgid "Articles tagged \"{0}\"" -msgstr "\"{{ tag }}\" タグの記事" +msgstr "\"{0}\" タグの記事" msgid "Edit" msgstr "編集" -#, fuzzy msgid "Edit {0}" -msgstr "編集" +msgstr "{0} を編集" msgid "Update" msgstr "アップデート" @@ -553,9 +535,8 @@ msgstr "" "Cookie が有効になっていることを確認して、このページを再読み込みしてみてくだ" "さい。このエラーメッセージが表示され続けた場合、問題を報告してください。" -#, fuzzy msgid "Administration of {0}" -msgstr "管理" +msgstr "{0} の管理" msgid "Instances" msgstr "インスタンス"